وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1) [Maleykaa lubbuu kaafiraa] humnaan buttuunin (kakadha) |
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2) [Kan lubbuu mu’uminaa] luqqisuu suuta luqqiftuunis |
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3) [Kan ajaja Rabbii geessuuf] adeemuu demaniinis |
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4) [Maleykota] dorgommii wal dorgomaniinis |
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5) (Kan) ajaja Rabbii gara dachii geessaniininis (nan kakadha) |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6) Guyyaa sochootuun [afuuffiin xurumbaa nama] sochooftu |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7) Hordoftuutu (afuuffii biraatu) ishee hordofa |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8) Onneen gariin guyyaa san rifattuudha |
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9) Ijji ishee salphattuudha |
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10) Ni jedhu: "sila nuti dhugumatti haala jireenya duriitti ni deebifamnaa |
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11) Sila erga lafee dhumte taanee moo |
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12) Yoo akkas ta'e sun deebii hoongooti" jedhan |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13) Isheen iyya (afuuffii) tokko qofa |
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14) Yeroma san isaan gubbaa dachii irratti ta'u |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15) Sila haasofni waa’ee Muusaa sitti dhufee |
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) Yeroo Gooftaan isaa laga qulqulleffamaa "Xuwaa" jedhamu keessatti isatti lallabe |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) Gara Fir'awn deemi; inni daangaa darbee jira |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18) Jedhiin: "sila gara (shirkii irraa) qulqulleffachuutti fedha qabdaa |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) Akka sodaattuuf gara Gooftaa keetii si qajeelchutti (fedha qabdaa) |
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) [Muusan] mallattoo guddaa isa (Fir'awniin) agarsiise |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) Inni (Fir’awn) sobsiisee faallesse |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) Ergasii ariifataa gara gale |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) Sana booda walitti qabee lallabe |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) “Ani gooftaa keessan isa ol aanaadha” jedhe |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) Sana booda Rabbiin adabbii [badii] boodaatiifi jalqabaatiifis isa qabe |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26) Dugumatti, kana keessa nama Rabbiin sodaatuuf gorsatu jira |
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) Sila uumaa keessantu irra jabaata moo samii dha? Inni (Rabbiin) ishee ni ijaare |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) Ijaarsa ishee ol fuudhee, ishee wal qixxeesse |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) Halkan ishee dukkaneessee guyyaa ishee ibse |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) Dachii sana booda sirreesse |
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) Ishee irraa bishaan isheetiifi biqiltuu ishee ni baase |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) Gaarreenis dachii irra ni dhaabe |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) Isiniifi beelladoota keessan qanansiisuuf [kana godhe] |
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) Yeroo balaan guddoon (Qiyaamaan) dhufte |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35) Guyyaa namni waan hojjate hunda yaadatu |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36) (Guyyaa) ibiddi jahannam namuma arguuf mul'atte |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37) Namni daangaa dabree |
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) Jireenya addunyaa kanaa filate |
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) Dhugumatti, teesson isaa jahannami |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) Namni Gooftaa isaa dura dhaabbachuu sodaatee, lubbuu isaa waan isheen hawwitu irraa dhorge |
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) Dhugumatti, jannanni bakka qubannaa isaati |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) [Yaa Muhammad SAW!] Qiyaamaa irraa, yoom argamtii ishee si gaafatu |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43) Ati beekumsa ishee irraa maal keessa jirta |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) Beekumsi ishee kan dhumaa garuma Gooftaa keetiiti |
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45) Dhugumatti, ati akeekkachiisaa nama ishee sodaatuuti |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46) Isaan guyyaa ishee argan waan galgala tokko yookiin ganama tokko malee (addunyaa irra) hin turin itti fakkaata |