×

سورة النازعات باللغة أورومو

ترجمات القرآنباللغة أورومو ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة أورومو - Oromo

القرآن باللغة أورومو - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة أورومو، Surah Naziat in Oromo. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة أورومو - Oromo, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
[Maleykaa lubbuu kaafiraa] humnaan buttuunin (kakadha)
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
[Kan lubbuu mu’uminaa] luqqisuu suuta luqqiftuunis
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
[Kan ajaja Rabbii geessuuf] adeemuu demaniinis
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
[Maleykota] dorgommii wal dorgomaniinis
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
(Kan) ajaja Rabbii gara dachii geessaniininis (nan kakadha)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Guyyaa sochootuun [afuuffiin xurumbaa nama] sochooftu
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
Hordoftuutu (afuuffii biraatu) ishee hordofa
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
Onneen gariin guyyaa san rifattuudha
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Ijji ishee salphattuudha
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Ni jedhu: "sila nuti dhugumatti haala jireenya duriitti ni deebifamnaa
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Sila erga lafee dhumte taanee moo
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Yoo akkas ta'e sun deebii hoongooti" jedhan
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Isheen iyya (afuuffii) tokko qofa
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Yeroma san isaan gubbaa dachii irratti ta'u
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Sila haasofni waa’ee Muusaa sitti dhufee
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Yeroo Gooftaan isaa laga qulqulleffamaa "Xuwaa" jedhamu keessatti isatti lallabe
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Gara Fir'awn deemi; inni daangaa darbee jira
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Jedhiin: "sila gara (shirkii irraa) qulqulleffachuutti fedha qabdaa
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Akka sodaattuuf gara Gooftaa keetii si qajeelchutti (fedha qabdaa)
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
[Muusan] mallattoo guddaa isa (Fir'awniin) agarsiise
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Inni (Fir’awn) sobsiisee faallesse
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Ergasii ariifataa gara gale
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
Sana booda walitti qabee lallabe
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
“Ani gooftaa keessan isa ol aanaadha” jedhe
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Sana booda Rabbiin adabbii [badii] boodaatiifi jalqabaatiifis isa qabe
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Dugumatti, kana keessa nama Rabbiin sodaatuuf gorsatu jira
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Sila uumaa keessantu irra jabaata moo samii dha? Inni (Rabbiin) ishee ni ijaare
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Ijaarsa ishee ol fuudhee, ishee wal qixxeesse
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Halkan ishee dukkaneessee guyyaa ishee ibse
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Dachii sana booda sirreesse
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Ishee irraa bishaan isheetiifi biqiltuu ishee ni baase
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Gaarreenis dachii irra ni dhaabe
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Isiniifi beelladoota keessan qanansiisuuf [kana godhe]
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Yeroo balaan guddoon (Qiyaamaan) dhufte
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Guyyaa namni waan hojjate hunda yaadatu
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
(Guyyaa) ibiddi jahannam namuma arguuf mul'atte
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Namni daangaa dabree
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
Jireenya addunyaa kanaa filate
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
Dhugumatti, teesson isaa jahannami
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Namni Gooftaa isaa dura dhaabbachuu sodaatee, lubbuu isaa waan isheen hawwitu irraa dhorge
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
Dhugumatti, jannanni bakka qubannaa isaati
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
[Yaa Muhammad SAW!] Qiyaamaa irraa, yoom argamtii ishee si gaafatu
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Ati beekumsa ishee irraa maal keessa jirta
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Beekumsi ishee kan dhumaa garuma Gooftaa keetiiti
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Dhugumatti, ati akeekkachiisaa nama ishee sodaatuuti
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Isaan guyyaa ishee argan waan galgala tokko yookiin ganama tokko malee (addunyaa irra) hin turin itti fakkaata
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس