القرآن باللغة الكرواتية - سورة البروج مترجمة إلى اللغة الكرواتية، Surah Buruj in Croatian. نوفر ترجمة دقيقة سورة البروج باللغة الكرواتية - Croatian, الآيات 22 - رقم السورة 85 - الصفحة 590.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) Tako mi neba punog galaksija |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) I Dana obecanog |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) I svjedoka i svjedocenog |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) Prokleti neka su vlasnici rova |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) Vatre pune goriva |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) Kad su oni nad njom sjedili |
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) I oni onome sta su vjernicima cinili, svjedoci bili |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) A svetili su im se samo sto su vjerovali u Allaha, Mocnog, Hvaljenog |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) Onog cija je vlast nebesa i Zemlje! A Allah je nad svakom stvari Svjedok |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) Uistinu, oni koji progone vjernike i vjernice, zatim se ne pokaju - pa imace oni kaznu Dzehennema, a kazna njihova je gorenje |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) Uistinu, oni koji vjeruju i cine dobra djela, imace oni basce ispod kojih teku rijeke. To je uspjeh veliki |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) Uistinu, sila Gospodara tvog je zestoka |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) Uistinu, On, On pocinje i ponavlja |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) I On je Oprosnik, Onaj koji voli |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) Vlasnik Arsa, Slavni |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) Cinitelj onog sta zeli |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) Da li ti je dosao hadis o vojskama |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) Faraonu i Semudu |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) Naprotiv! Oni koji ne vjeruju, u poricanju su |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) A Allah je iza njih Okruzitelj |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) Naprotiv! To je Kur’an slavni |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) Na Ploci cuvanoj |