| سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) પોતાના સર્વોચ્ચ પાલનહારના નામની પવિત્રતા બયાન કર
 | 
| الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) જેણે સર્જન કર્યુ અને ઠીક-ઠાક કર્યો
 | 
| وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) અને જેણે (ઠીક-ઠાક) ભાગ્ય બનાવ્યું અને પછી માર્ગ બતાવ્યો
 | 
| وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) અને જેણે તાજી વનસ્પતિઓ ઉપજાવી
 | 
| فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) પછી તેણે તેને (સુકાવીને) કાળો કચરો બનાવી દીધો
 | 
| سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ (6) અમે તમને પઢાવીશુ પછી તમે નહીં ભુલો
 | 
| إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) સિવાય જે કંઇ અલ્લાહ ઇચ્છે, તે જાહેર અને છુપી (વાતોને પણ) જાણે છે
 | 
| وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) અમે તમારા માટે સરળતા પેદા કરી દઇશું
 | 
| فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) તો તમે શિખામણ આપતા રહો, જો શિખામણ લાભદાયક હોય
 | 
| سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ (10) ડરવાવાળો તો શિખામણ ગ્રહણ કરશે
 | 
| وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) (હા) દુર્ભાગી તેનાથી દૂર રહેશે
 | 
| الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) જે મોટી આગમાં જશે
 | 
| ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) ત્યાં ન તો તે મૃત્યુ પામશે ન તો જીવશે. (જાન-કનીની અવસ્થામાં હશે)
 | 
| قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) ખરેખર તેણે સફળતા પ્રાપ્ત કરી જે પવિત્ર થઇ ગયો
 | 
| وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) અને જેણે પોતાના પાલનહારના નામનું સ્મરણ કર્યુ, અને નમાઝ પઢતો રહ્યો
 | 
| بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (16) પરંતુ તમે તો દુનિયાવી જીવનને પ્રાથમિકતા આપો છો
 | 
| وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (17) અને આખિરત સર્વોત્તમ અને અવિનાશી છે
 | 
| إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (18) આ વાતો પ્રથમ ગ્રંથોમાં પણ છે
 | 
| صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (19) (એટલે કે) ઇબ્રાહીમ અને મૂસાના ગ્રંથોમાં
 |