القرآن باللغة النرويجية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة النرويجية، Surah Mursalat in Norwegian. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة النرويجية - Norwegian, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

| وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1) Ved den som sendes, den ene etter den andre | 
| فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2) som stormer frem | 
| وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3) som brer ut | 
| فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4) og skiller ut | 
| فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5) og kaster ut en formaning | 
| عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6) til unnskyldning eller advarsel | 
| إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7) Det dere er stilt i utsikt, vil visselig inntreffe | 
| فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8) Nar stjernene slukkes | 
| وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9) nar himmelen revner | 
| وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10) nar fjellene pulveriseres | 
| وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11) og sendebudenes tid fastsettes | 
| لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12) – til hvilken dag er det berammet | 
| لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13) Til dommens dag | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14) Hvordan kan du vite hva dommens dag er | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15) Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag | 
| أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16) Har Vi ikke utslettet de tidligere | 
| ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17) Sa lar Vi de senere følge dem | 
| كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18) Slik gjør Vi med synderne | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19) Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag | 
| أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20) Har Vi ikke skapt dere av en skrøpelig væske | 
| فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21) Og plassert den i sikker forvaring | 
| إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22) til en bestemt tid | 
| فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23) Vi bestemte, og Vi bestemmer godt | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24) Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag | 
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25) Har Vi ikke gjort jorden til et samlingssted | 
| أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26) for levende og døde | 
| وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27) Vi satte bergmassiver pa den. Vi har gitt dere ferskt vann a drikke | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28) Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag | 
| انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29) «Ga hen til det dere holdt for løgn | 
| انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30) Ga hen til den trefoldige skygge | 
| لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31) som ikke svaler eller hjelper mot flammen | 
| إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32) som kaster gnister store som vedkubber | 
| كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33) som gule kameler.» | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34) Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag | 
| هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35) Dette er dagen der de ikke snakker | 
| وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36) og det ikke blir tillatt dem a bringe unnskyldninger | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37) Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag | 
| هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38) Dette er dommens dag! Vi har samlet dere og de tidligere henfarne | 
| فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39) Om dere har en list, sa prøv a overliste meg | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40) Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag | 
| إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41) De gudfryktige skal være blant skygger og kilder | 
| وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42) og frukt de ønsker seg | 
| كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43) «Spis og drikk og la det smake, for den innsats dere har gjort!» | 
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44) Slik lønner Vi dem som gjør vel | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45) Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag | 
| كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46) Spis og nyt livet en kort tid! Dere er visselig syndere | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47) Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag | 
| وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48) Om man sier til dem: «Bøy dere i bønn,» sa bøyer de seg ikke | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49) Ve dem som holder sannhet for løgn pa denne dag | 
| فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50) Pa hvilket budskap vil de vel tro etter dette |