القرآن باللغة النرويجية - سورة البروج مترجمة إلى اللغة النرويجية، Surah Buruj in Norwegian. نوفر ترجمة دقيقة سورة البروج باللغة النرويجية - Norwegian, الآيات 22 - رقم السورة 85 - الصفحة 590.

| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) Ved himmelen med sitt stjernemylder | 
| وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) Ved den lovede dag | 
| وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) Ved vitnet og vitnesbyrdet | 
| قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) Død over branngrav-mennene | 
| النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) med den brenselsforsynte ild | 
| إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) som satt omkring den | 
| وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) og overvar hva man gjorde med de troende | 
| وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) De hevnet seg pa dem bare fordi de trodde pa Gud, den Mektige, den Prisede | 
| الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) Ham, som herredømmet over himlene og jorden tilkommer. Gud bevitner alle ting | 
| إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) De som forfølger troende menn og kvinner, og sa ikke vender om, de har i vente helvetes straff, de har i vente Ildens straff | 
| إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) De som tror og lever rettskaffent, har i vente paradisets haver, hvor bekker sildrer. Dette er den store seier | 
| إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) Visselig, Herren slar hardt til | 
| إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) Han bringer frem, og gjør det pa nytt | 
| وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) Han er den Ettergivende, den Velvillige | 
| ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) tronens Herre, den Ærerike | 
| فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) Den som gjennomfører det Han vil | 
| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) Har historien om hærskarene nadd deg | 
| فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) om Farao og Thamod | 
| بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) Sannelig, de vantro turer frem i fornektelse | 
| وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) Men Gud er bak dem og innringer | 
| بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) Ja, dette er en herlig Koran | 
| فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) pa en vel forvart himmelsk tavle |