×

سورة المعارج باللغة النرويجية

ترجمات القرآنباللغة النرويجية ⬅ سورة المعارج

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة النرويجية - Norwegian

القرآن باللغة النرويجية - سورة المعارج مترجمة إلى اللغة النرويجية، Surah Maarij in Norwegian. نوفر ترجمة دقيقة سورة المعارج باللغة النرويجية - Norwegian, الآيات 44 - رقم السورة 70 - الصفحة 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
En som spør, etterlyser den tilstundende straff
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
for de vantro, som ingen kan avverge
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
fra Gud, himmelstigens Herre
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
til Ham stiger englene og Anden opp, pa en dag hvis utstrekning er femti tusen ar
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
Sa vis vakkert talmod
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
De anser den langt borte
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
men Vi ser den nær
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
Den dag, nar himmelen blir som smeltet kobber
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
og fjellene som kardet ull
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
nar venn ikke snakker til venn
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
nar de far se hverandre. Synderen vil ønske at han kunne løskjøpe seg fra denne dags straff med sine barn
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
sin hustru, sin bror
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
sin slekt som gav ham ly
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
og alle som pa jorden er, om dette sa berget ham
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Men nei, det er en luende ild
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
som tar hele huden av hodet
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
som kaller pa den som snudde ryggen og vendte seg bort
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
som samlet og la i lader
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Mennesket er av natur smaskarent
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
Nar ondt treffer ham, er han engstelig
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
og nar godt overgar ham, er han paholden
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
Unntatt er de som forretter bønnen
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
og som er vedholdende i bønnen
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
som i det de eier anerkjenner en rett
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
for tiggeren og den trengende
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
og som tror pa dommens dag
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
de som bever for Herrens straff
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
for Herrens straff kan ingen føle seg trygg
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
som holder sitt kjønnsliv i tømme
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
unntatt overfor sine hustruer og sine slavinner, for da kan de ikke bebreides
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
men den som begjærer noe utover dette, slike gar over grensen
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
som passer betrodd gods og sine forpliktelser
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
som star fast i sine vitnemal
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
og overholder sine bønner
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Disse, i paradisets haver skal de være og de vises all ære
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
Hva er det med de vantro som kommer frem foran deg og strekker hals
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
i smagrupper fra høyre og fra venstre
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Ønsker hver av dem a bli ført inn i lykksalighetens have
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
A nei, Vi har skapt dem av det de vet
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
A nei! Jeg sverger ved østens og vestens Herre, Vi ville visselig være i stand til
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
a skifte dem ut, med noe bedre enn dem, og ingen kan komme Oss i forkjøpet
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
La dem prate og leke seg til de møter den dag som er lovet dem
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
den dag de haster frem fra gravene, som kappløp de til et mal
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
med nedslagne blikk mens fornedrelsen dekker dem. Dette er dagen som ble lovet dem
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس