عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1) Ni iki (abahakanyi b’abakurayishi) babazanyaho |
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) Ku nkuru ihambaye (Qur’an n’umunsi w’imperuka) |
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) (Iyo nkuru) batavugaho rumwe (hagati y’abayemera n’abayihakana) |
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) Oya! Rwose bidatinze bazamenya |
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) Oya nanone! Bidatinze bazamenya |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) Ese isi ntitwayigize nk’isaso |
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) N’imisozi tukayigira nk’imambo |
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) Tukanabarema muri ibitsina byombi (ikigabo n’ikigore) |
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) Kandi ibitotsi byanyu twabigize uburyo bw’ikiruhuko |
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) N’ijoro turigira nk’umwambaro (binyuze mu mwijima waryo) |
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) N’amanywa tuyagira ayo gushakiramo imibereho |
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) Tunubaka hejuru yanyu (ibirere) birindwi bikomeye |
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) Ndetse n’(izuba) turigira itara rimurika |
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14) Tunamanura mu bicu amazi menshi yisuka |
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) Kugira ngo tuyereshe impeke n’ibimera |
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) N’imirima y’ibiti byegeranye |
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) Mu by’ukuri, umunsi w’urubanza ufite igihe ntarengwa |
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) Umunsi impanda izavuzwa, maze mukaza muri amatsinda |
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) N’ikirere kizakingurwa maze gihinduke nk’amarembo |
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) N’imisozi izakurwa mu myanya yayo, imere nk’ibirorirori |
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) Mu by’ukuri, umuriro wa Jahanamu urarekereje |
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22) Ni wo garukiro ry’ibyigomeke |
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) Bizawubamo imyaka n’imyaniko |
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) (Ibyo byigomeke) ntibizawusogongereramo ubukonje cyangwa ikinyobwa |
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) Uretse amazi yatuye n’amashyira |
جَزَاءً وِفَاقًا (26) (Ibyo bikazaba) ari igihembo gikwiye (ibikorwa bibi bakoraga) |
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) Kuko mu by’ukuri, batajyaga bizera ibarura |
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) Ndetse banahinyuraga amagambo yacu cyane |
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) Kandi byose twarabibaruye mu nyandiko |
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30) Ngaho nimusogongere (ingaruka z’ibikorwa byanyu bibi), kandi nta kindi tubongerera usibye ibihano |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31) Mu by’ukuri, abatinya Allah bazabona intsinzi (Ijuru) |
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32) Ubusitani n’imizabibu |
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33) N’inkumi z’urungano (Huur-ul Ayn) |
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34) Ndetse n’ibirahuri byuzuye (divayi idasindisha) |
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35) Nta magambo adafite umumaro cyangwa ikinyoma bazumviramo |
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36) (Ibyo bizaba) ari ibihembo biturutse kwa Nyagasani wawe; impano ijyanye (n’ibikorwa byabo) |
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37) Nyagasani w’ibirere n’isi n’ibiri hagati yabyo, Nyirimpuhwe. (Ku munsi w’imperuka), nta bushobozi bwo kugira icyo bamuvugisha bazaba bafite (keretse abishatse) |
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38) Umunsi Roho (Malayika Jiburilu) n’abandi bamalayika bazahagarara ku murongo, ntibazavuga keretse uwo (Allah) Nyirimpuhwe azabihera uburenganzira, kandi akavuga ibiri ukuri |
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39) Uwo munsi ni ukuri (uzaza nta gushidikanya). Bityo, ubishaka yakwiteganyiriza kwa Nyagasani we aho azashyikira |
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40) Mu by’ukuri, twababuriye ibihano byegereje; umunsi umuntu azabona ibyo yakoze, naho umuhakanyi akazavuga ati "Iyaba nari mbaye igitaka |