×

سورة المرسلات باللغة الكينيارواندا

ترجمات القرآنباللغة الكينيارواندا ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الكينيارواندا - Kinyarwanda

القرآن باللغة الكينيارواندا - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة الكينيارواندا، Surah Mursalat in Kinyarwanda. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة الكينيارواندا - Kinyarwanda, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Ndahiriye ku (miyaga) yoherezwa ikurikiranye
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
No ku (miyaga) y’inkubi
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
No ku (miyaga) itwara ibicu n’imvura
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
No ku (mirongo ya Qur’an) itandukanya ukuri n’ikinyoma
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
No ku (bamalayika) bazanira amahishurirwa (intumwa za Allah)
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Kugira ngo bivaneho urwitwazo cyangwa kugira ngo biburire
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Mu by’ukuri, ibyo musezeranywa bizasohora
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Igihe inyenyeri zizakurwaho (urumuri rwazo rukazima)
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
N’igihe ikirere kizasandazwa
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
N’igihe imisozi izariturwa
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
N’igihe intumwa zizakoranyirizwa hamwe ku gihe cyagenwe (kugira ngo zitange ubuhamya ku bo zatumweho)
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
Ni uwuhe munsi (ibyo byose) byarindirijwe
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Ni ku munsi w’urubanza (ubwo Allah azakiranura ibiremwa)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Ni iki cyakumenyesha umunsi w’urubanza
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Ese ntitworetse abo hambere
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Nuko tukabakurikiza abo hanyuma
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Uko ni ko tugenza inkozi z’ibibi
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Ese ntitwabaremye mu mazi asuzuguritse
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Nuko tukayashyira mu cyicaro gitekanye (nyababyeyi)
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
Kugeza igihe kizwi
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Nuko tukagena (igihe umwana avukira) kandi ni twe duhebuje mu kugena
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Ese isi ntitwayigize ihuriro
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Ry’abazima (bayituyeho) n’abapfuye (bayishyinguwemo)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Hanyuma tukanayishyiramo imisozi miremire, ndetse tukabaha n’amazi y’urubogobogo
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
(Abahakanyi bazabwirwa bati) "Ngaho nimujye (mu muriro wa Jahanamu) mwajyaga muhinyura
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Ngaho nimujye mu gicucu (cy’umwotsi wa Jahanamu) kigabanyijemo amashami atatu
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
Nta bwugamo gitanga ndetse nta n’ubwo kirinda ikibatsi cy’umuriro
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Mu by’ukuri, (uwo muriro) utera ibishashi bingana n’inyubako nini
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
(Ibyo bishashi) bimeze nk’ingamiya z’amagaju
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Uwo uzaba ari umunsi (batazashobora kugira) icyo bavuga
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
Kandi nta n’uburenganzira bazahabwa bwo kugira urwitwazo batanga
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Uwo uzaba ari umunsi w’urubanza, ubwo (mwe) n’abo hambere tuzaba twabakoranyirije hamwe
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Niba hari amayeri mufite (yo guhunga ibihano byanjye), ngaho nimuyankorere
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Mu by’ukuri, abatinya Allah (ku munsi w’imperuka) bazaba bari hagati y’ibicucu (by’ibiti byo mu ijuru) ndetse n’amasoko (atemba)
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
(Bazaba bafitemo) n’imbuto (z’amoko anyuranye) bazajya bifuza
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
(Bazabwirwa bati) "Nimurye, munywe kandi mugubwe neza kubera ibyo mwakoze
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Mu by’ukuri, uko ni ko tugororera abakoze neza
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
(Yemwe bahakanyi) "Nimurye munishimishe by’igihe gito (mu buzima bwo ku isi), kuko rwose muri inkozi z’ibibi
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
N’iyo babwiwe bati "Nimwuname (musenge)!" Ntabwo bunama (ngo basenge)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Ibihano bikaze bizaba kuri babandi bahinyura (umunsi w’izuka)
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Nonese nyuma y’iyi (Qur’an) ni ayahe magambo yandi bazemera
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس