القرآن باللغة الصربية - سورة البروج مترجمة إلى اللغة الصربية، Surah Buruj in Serbian. نوفر ترجمة دقيقة سورة البروج باللغة الصربية - Serbian, الآيات 22 - رقم السورة 85 - الصفحة 590.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) Тако ми неба са великим звездама |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) и Дана већ обећаног |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) и сведока и посведоченог |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) проклети били они који су ровове ископали |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) и ватру са горивом |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) када су око ње седели |
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) и били сведоци онога што су верницима радили |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) А светили су им се само зато што су у Аллаха, Силнога и Хваљенога, веровали |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) Чија је власт и на небесима и на Земљи, а Аллах је свему Сведок |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) Заиста они који су кажњавали вернике и вернице, а затим се нису покајали, имаће казну у Паклу, имаће огњену казну |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) Заиста онима који су веровали и радили добра дела припадају рајске баште кроз које теку реке, а то је велики успех |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) Кажњавање твога Господара заиста је жестоко |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) Он ни из чега ствара, и поново ће то да учини |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) Он је Опроститељ греха, Онај који пуно воли |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) Господар Престола, Величанствени |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) Он ради шта хоће |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) Да ли је до тебе допрла вест о војскама |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) о фараону и Семуду |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) Али, ови који не верују стално поричу |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) а Аллах је иза њих, окружује их |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) Напротив! Ово је величанствени Кур'ан |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) на помно чуваној Плочи |