×

سورة المرسلات باللغة الصربية

ترجمات القرآنباللغة الصربية ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الصربية - Serbian

القرآن باللغة الصربية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة الصربية، Surah Mursalat in Serbian. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة الصربية - Serbian, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Тако ми оних који се шаљу један за другим
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
и оних што жестоко дувају
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
и оних који распростиру
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
и оних што раздвајају
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
и оних што достављају Опомену
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
као оправдање или упозорење
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
сигурно ће да буде оно чиме вам се прети
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Када звезде изгубе сјај
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
и када се отвори небо
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
и када се планине здробе у прах
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
и када се посланици окупе у одређено време
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
До којег је то дана одложено
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
До Судњег дана
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
А знаш ли ти шта је Судњи дан
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Тешко тога дана порицатељима истине
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Зар Ми нисмо уништили древне народе
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
и после њих и оне који су за њима долазили
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Тако ћемо са свим преступницима да поступимо
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Тешко тога дана порицатељима
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Зар вас од незнатне текућине не стварамо
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
коју на поуздано место стављамо
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
до одређенога рока
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Тако смо одредили, а дивно ли то Ми чинимо
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Тешко тога дана порицатељима
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Зар Ми нисмо учинили Земљу сабиралиштем
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
живих и мртвих
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
и на њој смо поставили непомичне високе планине, и зар вам Ми не дајемо да слатку воду пијете
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
А тешко тога дана порицатељима
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Идите према ономе што сте сматрали неистином
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Идите према диму у три прама раздвојеном
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
који хлада неће да даје и који од пламена неће да заклања
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Он ће као куле искре да баца
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
као да су риђе камиле
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Тешко тога дана порицатељима
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Дан је то у коме они неће ни да проговоре
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
и правдање неће да им буде дозвољено
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Тешко тога дана порицатељима
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
То је Судњи дан, и вас и древне народе ћемо да сакупимо
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
па ако имате какву сплетку, преварите Ме
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Тешко тога дана порицатељима
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Они који су се бојали Аллаха биће међу изворима, у густим баштама
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
И међу воћем које буду желели
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
„Једите и пијте, пријатно нек вам је, због оног што сте радили.“
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Тако ћемо Ми оне који чине добра дела да наградимо
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Тешко тога дана порицатељима
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
„Једите и наслађујте се, али на кратко! - Ви сте заиста грешници!“
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Тешко тога дана порицатељима
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
А кад им се каже: „Молитву обављајте!“ Они молитву не обављају
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Тешко тога дана порицатељима
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Па у који ће говор, ако не у Кур'ан, да верују
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس