القرآن باللغة الصربية - سورة البلد مترجمة إلى اللغة الصربية، Surah Al Balad in Serbian. نوفر ترجمة دقيقة سورة البلد باللغة الصربية - Serbian, الآيات 20 - رقم السورة 90 - الصفحة 594.

| لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1) Кунем се градом овим | 
| وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2) а ти си у овом граду ослобођен ограничења | 
| وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) и родитељем и оним кога је родио | 
| لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4) Човека смо створили да се труди | 
| أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5) Мисли ли он да му нико ништа не може | 
| يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6) „Утрошио сам нагомилано богатство!“ Говори | 
| أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7) Зар мисли да га нико није видео | 
| أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8) Зар му нисмо дали два ока | 
| وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9) и језик и две усне | 
| وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10) и добро и зло му објаснили | 
| فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11) Па зашто он није на благодатима захвалан био | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) А шта ти мислиш: како се на благодатима захвалан може бити | 
| فَكُّ رَقَبَةٍ (13) Роба ропства ослободити | 
| أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14) или, у време глади нахранити | 
| يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15) сироче блиског рода | 
| أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16) или јадног сиромаха | 
| ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17) А потом да је био од оних који верују, који једни другима препоручују стрпљивост и који једни другима препоручују милосрђе | 
| أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18) они ће да буду срећници | 
| وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19) А они који не верују у Наше речи и доказе, они ће да буду несретни | 
| عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20) изнад њих ће да буде затворена ватра |