×

سورة الذاريات باللغة الصربية

ترجمات القرآنباللغة الصربية ⬅ سورة الذاريات

ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الصربية - Serbian

القرآن باللغة الصربية - سورة الذاريات مترجمة إلى اللغة الصربية، Surah zariyat in Serbian. نوفر ترجمة دقيقة سورة الذاريات باللغة الصربية - Serbian, الآيات 60 - رقم السورة 51 - الصفحة 520.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا (1)
Тако ми оних који уздижу прашину
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا (2)
и оних који носе терет
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا (3)
и оних којих лако плове
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا (4)
и оних који спроводе наредбе
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ (5)
истина је, заиста, оно чиме вам се прети
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ (6)
Полагање рачуна сигурно ће да се деси
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ (7)
Тако Ми неба пуног звезданих путева
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ (8)
ви говорите противречно
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ (9)
од Кур'ана се одвраћа онај за ког се знало да ће се одвратити
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ (10)
Нека проклети буду лажови
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ (11)
који су, утонули у неверовање, равнодушни
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ (12)
Они питају: „Када ће Судњи дан!?“
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ (13)
Биће оног дана када у Ватри буду пржени
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (14)
“Искусите казну своју – то је оно што сте пожуривали!”
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (15)
А богобојазни ће, заиста, да бораве у рајским баштама, међу изворима
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ (16)
Примаће оно што им њихов Господар буде даровао; они су пре тога добра дела чинили
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ (17)
ноћу само мало спавали
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (18)
и у праскозорје молили опрост од греха
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (19)
а у њиховим иметцима био је удео и за онога који проси и за онога који је ускраћен а не проси
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ (20)
На Земљи су знаци за оне који чврсто верују
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (21)
а и у вама самима - зар не видите
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ (22)
А на небу је ваша опскрба и оно што вам се обећава
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ (23)
и, тако Ми Господара неба и Земље, то је истина, као што је истина да говорите
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ (24)
Да ли је дошла до тебе вест о уваженим Аврамовим гостима
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (25)
Кад му они дођоше и рекоше: „Мир вама!“ И он рече: „Мир вама, људи незнани.“
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ (26)
И он неприметно оде својим укућанима и донесе дебело теле
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (27)
И примаче им га: „Зар нећете да једете?“ Упита
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ (28)
и осети од њих у себи страх. „Не бој се!“ Рекоше и обрадоваше га дечаком који ће учен да буде
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ (29)
И појави се жена његова узвикујући и по лицу се удари од чуда, рекавши: “Зар ја, стара, нероткиња!?”
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (30)
“Тако је одредио твој Господар“, рекоше они, „Он је Мудри и Свезнајући.“
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31)
„А шта ви хоћете, о изасланици?“ Упита Аврам
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (32)
„Послати смо грешном народу“, рекоше
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ (33)
„да сручимо на њих грумење од глине
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ (34)
обележено код твога Господара за оне који су прешли сваку меру у разврату.“
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (35)
Ми из њега изведосмо вернике
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ (36)
а у њему нађосмо само једну муслиманску кућу
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (37)
и у њему, за све оне који се боје болне патње, остависмо знак
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
И у Мојсију, такође - када га посласмо фараону са очигледним доказом
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39)
а он, охолећи се, окрену се на страну и рече: „Чаробњак је или луд.“
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40)
И Ми дохватисмо и њега и његове војске, па их бацисмо у море, јер је био заслужио казну
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (41)
И у Аду - кад на њих ветар посласмо у коме није било никаквог добра
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (42)
Поред чега год је прошао, ништа није поштедео, све је претворио у трулеж
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ (43)
И у Семуду - кад им би речено: „Уживајте још неко време!“
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ (44)
Они се оглушише о наређење свога Господара, па их уништи страшан глас на њихове очи
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ (45)
и не могаше ни да се дигну ни одбране од казне
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (46)
И уништили смо пре Нојев народ: то, заиста, беше грешни народ
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47)
Ми смо небо снагом саздали, и Ми смо, уистину, проширитељи
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (48)
И Земљу смо прострли - тако смо дивни Ми Који смо је прострли
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (49)
И од свега стварамо по пар да бисте се ви размислили
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50)
„Зато пожурите Аллаху, ја сам вам Његов јасни опомињач
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (51)
И поред Аллаха не узимајте другога бога! Ја сам вам Његов јасни опомињач
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (52)
И тако је било: ни онима пре ових није дошао ниједан посланик, а да нису рекли: „Чаробњак је!“ Или: „Луд је!“
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (53)
Јесу ли то они једни другима опоручили? Нису, него су они људи који су били превршили сваку меру у злу
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ (54)
Па, ти се окрени од њих, нећеш да будеш прекорен
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (55)
И опомињи! Заиста, опомена верницима користи
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56)
Духове и људе сам створио само зато да Ме обожавају
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ (57)
Ја не тражим од њих опскрбу нити желим да ме хране
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Опскрбитељ је једино Аллах, Снажни и Силни
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (59)
А оне који су чинили неправду стићи ће казна као што је стигла и оне који су били као они, и нека Ме не пожурују
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (60)
а, тешко неверницима на Дан којим им се прети
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس