×

سورة القيامة باللغة الصربية

ترجمات القرآنباللغة الصربية ⬅ سورة القيامة

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الصربية - Serbian

القرآن باللغة الصربية - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة الصربية، Surah Qiyamah in Serbian. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة الصربية - Serbian, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Кунем се Судњим даном
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
и кунем се душом која себе кори
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
Зар човек мисли да његове кости нећемо да сакупимо
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Хоћемо, Ми можемо да вратимо јагодице прста његових поново
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Али, човек хоће да негира оно што је пред њим
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
па пита: “Када ће Судњи дан бити?”
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
Када се поглед збуни
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
и Месец помрачи
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
и Сунце и Месец смотају, па сјај изгубе
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
тог дана човек ће да повиче: „Где да се бежи?“
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
Не, нема спаса
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
Тог дана твоме је Господару повратак
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
Тог дана човек ће о ономе што је припремио, а што је пропустио, да буде обавештен
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
Штавише, човек себе добро зна - сам ће против себе сведочити
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
макар износио своја оправдања
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
Не изговарај Кур'ан језиком својим да би га што пре запамтио
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Ми смо дужни да га сакупимо да би га ти читао
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
А када га читамо, ти прати читање његово
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
а после, Ми смо дужни да га објаснимо
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
Али, напротив, ви овај пролазни свет волите
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
а онај други свет запостављате
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
Тог дана нека лица ће да буду блистава
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
у Господара свога ће да гледају
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
Тог дана нека лица ће бити смркнута
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
уверена да ће их снаћи велика несрећа
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
Пази, када душа допре до кључних костију
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
и викне се: „ Има ли лекара да га излечи?!“
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
И он се увери да је то час смрти
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
и нога се уз ногу савије
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
Тог дана ће твоме Господару бити одведен
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
Није веровао и није молитву обављао
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
него је порицао и окретао се
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
а онда је својим охоло одлазио
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Тешко теби! Тешко теби
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
и још једном: Тешко теби! Тешко теби
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
Зар човек мисли да ће сам себи препуштен да буде, да неће да одговара
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Зар није био кап семена која се убаци
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
затим заквачак коме Он онда размер одреди и складним му лик учини
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
и од њега две врсте, мушкарца и жену, створи
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
и зар Тај није способан мртве да оживи
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس