وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) Тако ми неба и звезде која се појављује ноћу |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) А знаш ли ти шта је то ноћни посетилац |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) Продирућа звезда |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) Нема човека над којим неко не бди |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) Нека човек погледа од чега је створен |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) Створен је од течности која избија у млазу |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) која између кичме и груди излази |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) и Он је, заиста, у стању поновно да га створи |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) На дан када тајне буду откривене |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) када човек ни снаге ни помагача неће да има |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) И тако ми неба пуног кише која се враћа |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) и Земље пуне распукнућа |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) Кур'ан је, заиста, говор који раставља Истину од неистине |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) није никаква лакрдија |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) Они, заиста, праве замке |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) па и Ја њима замке правим |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) зато неверницима дај још времена, остави их још који тренутак |