×

سورة المزّمِّل باللغة التركية تفسير

ترجمات القرآنباللغة التركية تفسير ⬅ سورة المزّمِّل

ترجمة معاني سورة المزّمِّل باللغة التركية تفسير - Turkish_Fizilal_Kuran

القرآن باللغة التركية تفسير - سورة المزّمِّل مترجمة إلى اللغة التركية تفسير، Surah Muzammil in Turkish_Fizilal_Kuran. نوفر ترجمة دقيقة سورة المزّمِّل باللغة التركية تفسير - Turkish_Fizilal_Kuran, الآيات 20 - رقم السورة 73 - الصفحة 574.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ (1)
Ey ortunen! (Peygamber)
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا (2)
Gecenin birazı haric olmak uzere geceleyin kalk (namaz kıl)
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا (3)
Gecenin yarısında kalk, yahut yarısından biraz eksilt
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا (4)
Veya bunu artır ve agır agır Kur'an oku
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا (5)
Dogrusu biz, senin uzerine agır bir soz bırakacagız (Kur'an vahyedecegiz)
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا (6)
Cunku gece kalkısı hem daha etkili, hem de soz bakımından daha saglamdır
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا (7)
Cunku gunduz senin icin uzun bir mesguliyet vardır
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا (8)
Rabbinin adını an ve butun gonlunle ona yonel
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا (9)
O, dogunun ve batının Rabbidir. Ondan baska tanrı yoktur. O halde yalnız O'nu vekil tut
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا (10)
Baskalarının diyeceklerine sabret, guzellikle onlardan ayrıl
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا (11)
O yalanlayıcı zevk ve refah sahiplerini bana bırak, onlara biraz muhlet ver
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا (12)
Zira bizim yanımızda bukagılar var, bir cehennem var
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا (13)
Bogaza duran bir yiyecek, elem verici bir azap var
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا (14)
O gun yer ve daglar sarsılacak, daglar erimis bir kum yıgınına donecek
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا (15)
Dogrusu biz size tanıklık edecek bir elci gonderdik. Nitekim Firavun'a da bir elci gondermistik
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا (16)
Firavun o elciye isyan etmisti. Biz de onu agır bir yakalayısla yakaladık
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا (17)
Peki inkar ederseniz, cocukları ihtiyarlatacak o gunden (kıyamet gununden) kendinizi nasıl kurtaracaksınız
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا (18)
O gunun dehsetinden gok yarılır. Allah'ın sozu kesinlikle gerceklesmistir
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (19)
Iste bu bir oguttur. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (20)
Rabbin, senin gecenin ucte ikisinden daha azında, yarısında ve ucte birinde kalktıgını, seninle beraber bulunanlardan bir toplulugun da boyle yaptıgını biliyor. Gece ve gunduzu Allah takdir eder. O, sizin onu sayamayacagınızı bildi de sizi affetti. Bundan boyle Kur'an'dan size ne kolay gelirse okuyun. Allah, icinizden hastalar, yeryuzunde gezip Allah'ın lutfunu arayan baska kimseler ve Allah yolunda savasan daha baska insanlar olacagını bilmistir. Onun icin Kur'an'dan kolayınıza geldigi kadar okuyun, namazı kılın, zekatı verin ve Allah'a guzel bir borc verin (Hayırlı islere mal sarfedin). Kendiniz icin gonderdiginiz her iyiligi, Allah katında daha hayırlı ve sevapca daha buyuk olarak bulacaksınız. Allah'tan bagıs dileyin. Kuskusuz Allah bagıslayandır, merhamet edendir
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس