×

سورة القيامة باللغة التركية تفسير

ترجمات القرآنباللغة التركية تفسير ⬅ سورة القيامة

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة التركية تفسير - Turkish_Fizilal_Kuran

القرآن باللغة التركية تفسير - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة التركية تفسير، Surah Qiyamah in Turkish_Fizilal_Kuran. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة التركية تفسير - Turkish_Fizilal_Kuran, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Hayır, yemin ederim o kıyamet gunune
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
Yine hayır, yemin ederim o surekli kendini kınayan nefse
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
Insan, kendisinin kemiklerini bir araya toplayamayacagımızı mı sanıyor
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Evet, bizim onun parmak uclarını bile aynen eski haline getirmeye gucumuz yeter
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Fakat insan gunahı devam ettirmek ister
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
O kıyamet gunu ne zaman? diye sorar
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
Ne zaman ki o goz simsek cakar
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
Ay tutulur
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
Gunes ve ay toplanır
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
Iste o gun insan, "kacacak yer neresi?" der
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
Hayır, hayır, yok bir siper
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
O gun varılıp durulacak yer, ancak Rabbinin huzurudur
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
O gun insana, yapıp one surdugu ve geri bıraktıgı ne varsa bildirilir
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
Dogrusu insan kendi nefsini gorur
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
Bir takım ozurler ortaya atsa da
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
Onu hemen okumak icin dilini depretme
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Kuskusuz onu toplamak ve okumak bize aittir
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
O halde biz onu okudugumuz zaman sen onun okunusunu takip et
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
Sonra onu acıklamak da bize aittir
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
Hayır, siz pesin olanı (dunyayı) seviyorsunuz da
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
Ahireti bırakıyorsunuz
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
Yuzler var ki o gun ısıl ısıl parlar
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
Rabbine bakar
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
Yuzler de var ki o gun asıktır
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
Anlar ki kendisine belkıran (bel kemiklerini kıran belalı bir is) yapılır
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
Hayır hayır, ne zaman ki can koprucuk kemiklerine dayanır
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
Tedavi edebilecek kimdir?" denilir
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
Can cekisen bunun o ayrılık anı oldugunu anlar
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
Bacak bacaga dolasır
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
Iste o gun sevk, ancak Rabbinedir
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
Fakat o, ne sadaka verdi, ne namaz kıldı
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
Fakat yalanladı ve dondu
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
Sonra da calım sata sata ailesine gitti
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Gerektir o bela sana, gerek
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
Evet, gerektir o bela sana gerek
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
Insan basıbos bırakılacagını mı sanır
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
O, dokulen erlik suyundan bir damla (sperm) degil miydi
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
Sonra bir aleka (embriyon) oldu da Rabbi onu bicime koydu, sonra sekil verdi
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
Ondan da iki cinsi; erkek ve disiyi var etti
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Peki, bunu yapanın oluleri diriltmeye gucu yetmez mi
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس