×

سورة الليل باللغة التركية الحديثة

ترجمات القرآنباللغة التركية الحديثة ⬅ سورة الليل

ترجمة معاني سورة الليل باللغة التركية الحديثة - Turkish_Modern

القرآن باللغة التركية الحديثة - سورة الليل مترجمة إلى اللغة التركية الحديثة، Surah Lail in Turkish_Modern. نوفر ترجمة دقيقة سورة الليل باللغة التركية الحديثة - Turkish_Modern, الآيات 21 - رقم السورة 92 - الصفحة 595.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1)
(Ortalıgı) burudugu zaman geceye andolsun
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2)
Acılıp aydınlandıgı zaman gunduze andolsun
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (3)
Erkegi ve disiyi yaratana andolsun ki
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4)
Suphesiz sizin cabalarınız elbette cesit cesittir
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5)
Kim (malından) verir ve sakınırsa
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6)
En guzel sozu (kelime-i tevhidi) tasdik ederse
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7)
Biz, onu en kolay olana kolayca iletiriz
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8)
Kim cimrilik eder kendini mustagni sayarsa
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9)
Ve en guzeli yalanlarsa
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10)
Biz de ona zor olanı kolaylastırırız
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11)
Cehennem'e yuvarlandıgı zaman malı ona fayda vermez
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12)
Suphesiz bize dusen sadece dogru yolu gostermektir
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13)
Suphesiz ahiret de dunya da bizimdir
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14)
Sizi alevler sacan atese karsı uyardım
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15)
Ona ancak en azgın olan girecektir
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16)
Oyle yalancıdır ki, yalanlamıstır ve yuz cevirmistir
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17)
Takva sahibi ise oradan uzak tutulacaktır
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18)
(Ki o) Malını vererek arınır
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19)
O, verdigini kendisine yapılan bir iyiligin karsılıgı olarak vermez
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20)
(Yaptıgı iyiligi) ancak yuce Rabbinin rızasını istedigi icin (yapar)
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21)
Muhakkak kendisi de ileride razı olacaktır
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس