×

سورة النازعات باللغة الهوسا

ترجمات القرآنباللغة الهوسا ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الهوسا - Hausa

القرآن باللغة الهوسا - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة الهوسا، Surah Naziat in Hausa. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة الهوسا - Hausa, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Ina rantsuwa da mala'iku mãsu fisgar rãyuka (na kafirai) da ƙarfi
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Da mãsu ɗibar rãyuka (na mũminai) da sauƙi a cikin nishãɗi
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Da mãsu sauka daga sama da umurnin Allah kamar suna iyo
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Sa'an nan, su zama mãsu gaugãwa (da umarnin Allah) kamar suna tsẽre
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
Sa, an nan, su kasance masu shirya gudanar da umarni
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Rãnar da mai girgiza abũbuwa (bũsar farko) zã ta kaɗa
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
Mai biyar ta (bũsa ta biyu) nã biye
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
Wasu zukãta, a rãnar nan, mãsu jin tsõro ne
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Alhãli idãnunsu na ƙasƙantattu
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Sunã cẽwa "Ashe lalle zã a iya mayar da mu a kan sãwunmu
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Ashe, idan muka zama ƙasusuwa rududdugaggu
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Suka ce: "Waccan kam kõmãwa ce, tãɓaɓɓiya
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
To, ita kam, tsãwa guda kawai ce
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Sai kawai gã su a bãyan ƙasa
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Shin, lãbãrin Mũsã ya zo maka
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
A lõkacin da Ubangijinsa Ya kirãye shi, a cikin kwari mai tsarki, wato Duwã
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Ka tafi zuwa ga Fir'auna, lalle ne shi, ya ƙẽtare haddi
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Sai ka ce masa, Kõ zã ka so ka tsarkaka
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Kuma in shiryar da kai zuwa ga Ubangijinka domin ka ji tsoron Sa
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Sai ya nũna masa ãyar* nan mafi girma
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Sai ya ƙaryata, kuma ya sãɓa (umurni)
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Sa'an nan ya jũya bãya, yanã tafiya da sauri
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
Sai ya yi gayya, sa'an nan ya yi kira
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
Sai ya ce: "Nĩ ne Ubangijinku mafi ɗaudaka
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Sabõda haka Allah Ya kama shi, dõmin azãbar maganar ƙarshe da ta farko
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Lalle ne, a cikin wannan haƙiƙa akwai abin kula ga wanda yake tsõron Allah
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Shin, kũ ne mafi wuyar halitta ko sama? Allah Ya gina ta
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Ya ɗaukaka rufinta, sa'an nan Ya daidaita ta
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Kuma Ya duhuntar da darenta, kuma Ya fitar da hantsinta
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Kuma, ƙasa a bayan haka Ya mulmula ta
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Ya fitar da ruwanta daga gare ta da makiyãyarta
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Da duwatsu, Yã kafe ta
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Domin jiyarwa dãɗi a gare ku, kuma ga dabbõbinku
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
To, idan uwar masĩfu, mafi girma, ta zo
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Rãnar da mutum zai yi tunãnin abin da ya aikata
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
Kuma, a bayyana Jahĩm ga mai gani
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
To, amma wanda ya yi girman kai
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
Kuma, ya zãɓi rãyuwa ta kusa, (wato dũniya)
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
To, lalle ne Jahĩm, ita ce makõma
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Kuma, amma wanda ya ji tsõron tsayi a gaba ga Ubangijinsa, kuma ya kange kansa daga son rai
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
To, lalle ne Aljanna ita ce makõma
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Sunã tambayar ka game da sa'a, wai yaushe ne matabbatarta
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Me ya haɗã ka da ambatonta
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Zuwa ga Ubangijinka ƙarshen al'amarinta yake
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Kai mai gargaɗi kawai ne ga mai tsõron ta
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Kamar sũ a rãnar da zã su gan ta, ba su zauna ba fãce a lõkacin marẽce ko hantsinsa
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس