×

سورة المعارج باللغة الهوسا

ترجمات القرآنباللغة الهوسا ⬅ سورة المعارج

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الهوسا - Hausa

القرآن باللغة الهوسا - سورة المعارج مترجمة إلى اللغة الهوسا، Surah Maarij in Hausa. نوفر ترجمة دقيقة سورة المعارج باللغة الهوسا - Hausa, الآيات 44 - رقم السورة 70 - الصفحة 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
Wani mai tambaya yã yi tambaya game da azãba, mai aukuwa
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
Ga kãfirai, bã ta da mai tunkuɗẽwa
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
Daga Allah Mai matãkala
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
Malã'iku da Ruhi (Jibrila) sunã tãkãwa zuwa gare Shi, a cikin yini wanda gwargwadonsa, shẽkara dubu hamsin ne
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
Sabõda haka, ka yi haƙuri, haƙuri mai kyãwo
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Lalle ne su, sunã ganin ta mai nĩsa
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
Kuma Mu, Muna ganin ta a kusa
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
Rãnar da sama zã ta kasance kamar narkakkar azurfa
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
Kuma duwãtsu su zama kamar saɓin sũfi
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
Kuma abõki bã ya tambayar inda wani abõki yake
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
Ana sanya su, su gajũna, mai laifi na gũrin dã zai iya yin fansa, daga azãbar rãnar nan, da ɗiyansa
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
Da matarsa da ɗan'uwansa
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
Da danginsa, mãsu tattarã shi
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
Da wanda ke a cikin dũniya duka gabã ɗaya, sa'an nan fansar, ta tsĩrar da shi
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
A'aha! Lalle ne fa, ita ce Lazã
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
Mai twãle fãtar goshi
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
Tanã kiran wanda ya jũya bãya (daga addini) kuma ya kau da kai
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
Ya tãra (dũkiya), kuma ya sanya ta a cikin jaka
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Lalle ne mutum an halitta shi mai ciwon kwaɗayi
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
Idan sharri ya shãfe shi, ya kãsa haƙuri
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
Kuma idan alhẽri ya shãfe shi, ya yi rõwa
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
Sai mãsu yin salla
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
Waɗanda suke, a kan sallarsu, su, mãsu dawwama ne
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
Kuma waɗanda a cikin dũkiyarsu, akwai wani haƙƙi sananne
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
Ga (matalauci) mai rõƙo da wanda aka hanã wa roƙon
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
Da waɗannan da ke gaskata rãnar sakamako
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
Da waɗannan sabõda azãbar Ubangijinsu, suna jin tsõro
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
Lalle ne, azãbar Ubangijinsu bã wadda ake iya amincẽwaba ce
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
Da waɗanda suke, ga farjojinsu, mãsu tsarewa ne
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
Sai fa a kan matan aurensu da abin da hannayensu na dãma suka mallaka. To lalle ne sũkam ba waɗanda ake zargi ba ne
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
To, duk wanda ya nẽmi abin da yake a bayan wannan, to, waɗancan sũ ne mãsu ƙetare iyãka
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
Kuma da waɗannan da suke ga amãnõninsu da alkawarinsu mãsu tsarẽwa ne
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
Kuma da waɗanda suke, ga shaidarsu, mãsu dãgẽwa ne
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
Kuma waɗanda suke, a kan sallarsu, mãsu tsarẽwa ne
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Waɗannan, a cikin gidãjen Aljanna, waɗanda ake girmamãwa ne
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
Mẽ yã sãmi waɗanda suka kãfirta, a wajenka, sunã gaugãwar (gudu)
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
Daga jihar dãma, kuma daga jihar hagu, jama'a-jama'a
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Shin kõwane mutum daga cikinsu yana nẽman a shigar da shi a Aljannar ni'ima ne (ba da wani aiki ba)
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
A'aha! Lalle Mũ, Mun halitta su, daga abin da suka sani
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Sabõda haka ba sai Na yi rantsuwa da Ubangijin wurãren ɓullõwar rãna da wurãren fãɗuwarta ba, lalle Mũ, Mãsu iyãwa ne
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
Ga Mu musanya waɗanda suke mafi alhẽri, daga gare su. Kuma ba Mu kasance waɗanda ake rinjãya ba
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Sabõda haka ka bar su, su dulmuya, kuma su yi wãsã, har su haɗu da rãnarsu wadda ake yi musu alkawari (da ita)
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
Rãnar da suke fitowa daga kaburbura da gaugãwa, kamar sũ, zuwa ga wata kafaffiyar (tuta), suke yin gaugãwa
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
Maƙaskanta ga idanunsu, wani walakanci yana rufe su. wannan shi ne yinin da suka kasance ana yi musa alkawari (a kansa)
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس