×

سورة القيامة باللغة الهوسا

ترجمات القرآنباللغة الهوسا ⬅ سورة القيامة

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الهوسا - Hausa

القرآن باللغة الهوسا - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة الهوسا، Surah Qiyamah in Hausa. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة الهوسا - Hausa, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Bã sai Nã yi rantsuwa* da Rãnar ¡iyãma ba
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
Bã sai Nã yi rantsuwa da rai mai yawan zargin* kansa ba
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
Sin, mutum yana zaton cẽwa bã zã Mu tãra ƙasusuwansa ba
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Na'am! Mãsu ĩkon yi Muke a kan Mu daidaita gaɓõɓin yãtsunsa
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Ba haka ba! Mutum so yake, ya yi fãjirci, ya ƙaryata abin da yake a gabansa
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
Yanã tambaya: "Yaushe ne Rãnar ¡iyãma
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
To, idan gani ya ɗimauta (ya yi ƙyalli)
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
Kuma, watã ya yi husũfi (haskensa ya dushe)
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
Aka tãra rãnã da watã
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
Mutum zai ce a rãn nan "Ina wurin gudu
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
A'aha! bãbu mafaka
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
zuwa ga Ubangijinka wurin tabbata, a rãnar nan, yake
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
Ana gayã wa mutum, a rãnar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
Ba haka ba! Mutum, ga abin da ya shafi kansa, masani ne
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
Kuma ko da yã jẽfa uzurorinsa (bã zã a saurãre shi ba)
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
Kada ka mõtsar* da harshenka game da shi dõmin ka yi gaugãwar riƙe shi (Alƙur'ãni)
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Lalle ne, wãjibi ne a gare Mu, Mu tãra shi. Mu (tsare maka) karãtunsa
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
To idan Muka karanta shi sai ka bi karatunsa
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
sa'an nan, lalle wãjibi ne a gare Mu, bayãninsa
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
A'aha! Bã haka ba kunã son mai gaugawar nan (duniya) ne
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
Kunã barin ta ƙarshen (Lãhira)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
Wasu huskõki, a rãnar nan, mãsu annuri ne
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
Zuwa ga Ubangijinsu mãsu kallo ne
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
Wasu huskõki, a rãnar nan, mãsu gintsẽwa ne
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
Sunã zaton a sako musu masĩfa mai karya tsatso
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
A'aha! Iadan (rai) ya kai ga karankarmai
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
kuma aka ce: "Wãne ne mai tawada
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
Kuma ya tabbata cẽwa rabuwa dai ce
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
Kuma ƙwabri ya lauye da wani ƙwabri
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
Zuwa ga Ubangijinka, a rãnar nan, magargaɗa* take
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
To, bai gaskatã ba, kuma bai yi salla ba
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
Amma dai ya ƙaryata, kuma ya jũya baya
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
Sa'an nan, ya tafi zuwa ga mutãnensa, yana tãƙama
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Halaka tã tabbata a gare ka, sa'an nan ita ce mafi dãcewa
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
Sa'an nan, wata halaka tã tabbata a gare ka dõmin tã fi dãce wa
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
Shin, mutum nã zaton a bar shi sagaga (wãto bãbu nufin kõme game da shi)
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Bai kasance ɗigo na maniyyi ba, wanda ake jefarwa (a cikin mahaifa)
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
Sa'an nan, ya zama gudan jini, sa'an nan Allah Ya halitta shi, sa'an nan Ya daidaita gaɓõɓinsa
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
Sa'an nan, Ya sanya daga gare shi, nau'i biyu: namiji damace
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Ashẽ wannan bai zama Mai iko ba bisa ga rãyar da matattu
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس