وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا (1) Ngulilumbila lyuwa ni lilanguka lyakwe |
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا (2) Ni mwesi ndema jaukulikuya (lyuwalyo) |
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا (3) Ni muusi ndema jaukulilosya palangulangu |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا (4) Ni chilo ndema jachikuliunichila (kuti likaoneka) |
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا (5) Kwisa soni liwunde ni Juwalitawile (mwakulitalichisya) |
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا (6) Ni litaka ni Juwalitandiche (mwakulijaasasya) |
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا (7) Kwisa soni ntima ni Juwaukolosisye |
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا (8) Basi ni jwaumanyisye yakusakala yakwe ni yambone yakwe |
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا (9) Pamasile paapundile jwauswejesye (ntima wakwe) |
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا (10) Soni pamasile papelelwe jwautwinyichisye (ntima wakwe mu sambi) |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا (11) Waakaaniile wanya Asamudu ligongo lyakusumba mpika kwao |
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا (12) Ndema jajwalipeleche jwakusakalilwa jwao (kuulaga ngamiya) |
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا (13) Basi Ntenga jwa Allah (Swaleh) wasalile kuti: “(Aji ni) ngamiya ja Allah, sano ngasin'jikanyaga kumwa mesi (palisiku lyakwe) |
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا (14) Nambo wankaaniile nikujiulaga; basi Ambuje wao wajonasile ligongo lya chilewi chao; niwalandenye pachonasikocho |
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا (15) Soni jwangajogopa yakuichisya yakwe |