×

سورة النبأ باللغة الياو

ترجمات القرآنباللغة الياو ⬅ سورة النبأ

ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الياو - Yau

القرآن باللغة الياو - سورة النبأ مترجمة إلى اللغة الياو، Surah An Naba in Yau. نوفر ترجمة دقيقة سورة النبأ باللغة الياو - Yau, الآيات 40 - رقم السورة 78 - الصفحة 582.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
Ana akuwusyana ya chichi
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
Ya abali jekulungwa (ja Kiyama)
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
Jaakuwa wanganyao pa jalakwejo ali nkutindana
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
Ngwamba! Sampano chaimanye (isyesyene yakwe)
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
Soni ngwamba! Sampano chaimanye (isyesyene yakwe)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
Ana nganituliwika litaka kuwa chakutandika
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
Matumbi ni kuwa ichili
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
Ni tun'gumbile wanganyammwe mitundu jiwili (achalume ni achakongwe)
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
Soni tuluwisile lugono lwenu kuwa kupumula (kwa ilu yenu)
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
Ni tuchiwisile chilo kuwa chiwaalo (pakusiwilila ilu yenu ni chipi chakwe)
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
Ni tuuwisile muusi kuwa ndema jakupalila
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
Ni tutawile pachanya penu (mawunde) nsano nagawili gakulimbangana
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
Soni tuwisile (kwalakweko) nyali jaakolela kusyene (lyuwa)
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
Ni tutulwisye kuumila m’mawunde gawula mesi gakugwa mwamachili
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
Kuti tukopochesye mbeju ni mmela
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
Kwisa soni migunda jetotekane (nyambi sya itela)
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
Chisimu Lisiku Lyachiilanyo liwele lyana ndema jakwe jisyesyene
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
Lisiku lya chiiligombedwa lipenga, mwanti wanganyammwe chinchiikanganaga mikutula-mikutula
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
Ni lichiugulidwa liwunde, mwanti lichiwa milango-milango
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
Nombe matumbi gachityosyedwa m’mangwakwe, mwanti gachiwa lunyisinyisi
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
Chisimu Jahannama jikuwa nkwajembecheya (wakulemwa)
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
Kwa wakusumba mpika gawele malo gakuujila
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
Tachiwa nkutama mwalakwemo yaka-yaka
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
Ngasapasya mwalakwemo kusisimila namuno yakumwa (yakumasya njota)
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
Ikaweje mesi gamasemule nnope ni uwowu
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
(Kuwa) malipilo gakulandanila (ni masengo gao)
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
Chisimu wanganyao waliji ali ngaakwembecheya ya chiwalanjilo
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
Ni waikaaniile imanyilo Yetu naikanilape
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
Soni chindu chilichose tuchisunjile paachilemba m’Chitabu
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
Basi pasyani; mwanti ngatun'jonjechesya (inepe) ikaweje ilagasyo (pachanya pa ilagasyo)
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
Chisimu waoga (wakun’jogopa Allah) akwete kupata malo ga kupunda (ku Mbepo)
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
Matimbe gana uwigo ni itela ya zabibu
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
Ni waali wangagwa mawele wakulandana misingu
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
Kwisa soni ipanda yachigumbalile
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
Ngasaja kupikana mwalakwemo yangali mate atamuno unami
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
(Aga ni) malipilo gakuumila kwa Ambuje wenu (Allah), ntuuka wakwana
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
M'mbuje jwa kumawunde ni petaka ni yaili chilikati chakwe, Jwaukoto wejinji. Pangali wachachikola machili gakuwecheta Najo
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
Lisiku lyatiuchijima Nsimu (Jibulilu) pamo ni Achimalaika m’misela; ngasawecheta (jwalijose) ikaweje jwatachipedwa lusa ni (Allah) Jwaukoto wejinji, ni tachiwecheta yakulungamika
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
Lyele ni Lisiku lyakuonaonape, basi jwaakusaka aliikolochesye chilepe malo gakuujila kwa M'mbujegwe (Allah)
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)
Chisimu Uwwe tukuntetela chilepe ya ilagasyo yakuwandika. Lisiku lyataachiiwona mundu yagaalongwesye makono gakwe, nitachiwecheta kafili kuti: “Nkongwene! Bola ningaliji litaka.”
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس