×

سورة الفجر باللغة الياو

ترجمات القرآنباللغة الياو ⬅ سورة الفجر

ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الياو - Yau

القرآن باللغة الياو - سورة الفجر مترجمة إلى اللغة الياو، Surah Fajr in Yau. نوفر ترجمة دقيقة سورة الفجر باللغة الياو - Yau, الآيات 30 - رقم السورة 89 - الصفحة 593.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْفَجْرِ (1)
Ngukulumbila kumasikusiku
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2)
Ni ilo likumi (yandanda yamwesi wa Mfungotatu)
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3)
Ni (indu yayili) yiwiliyiwili kwisa soni (yayili) chimochimo
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4)
Ni chilo ndema jachikuwigula
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ (5)
Ana mu yalakweyi ngawa mwana kulumbila kwakwanila, kwa jwakwete lunda
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6)
Ana nganinyyiona yawatite Ambuje wenu kaape ipotesi wanya Adi
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (7)
Wa ku Irama; achalewulewu mpela misaati
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (8)
Wanganagumbidweje wane wanti chisawu wanganyao mu ilambo (ine)
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (9)
Ni wanya Asamuda wawaliji nkusokola maganga pachiwata (chakuwilanjikwa Wadi Qura kuwa majumba gao)
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (10)
Kwisa soni Firiauna nsyene ichili (yakulimbanganyichisya uchimwene wakwe)
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ (11)
Awala wana kusumbaga mpika mu ilambo (pakusakasya)
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ (12)
Ni watupiye mwalakwemo kuwatanganya
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13)
Basi Ambuje wenu wapungulile wanganyao mitundu ja ilagasyo (yakupoteka nnope)
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (14)
Chisimu Ambuje wenu awele Wang'unulila (masengo ga wandu, mwanti chachalipila mwaakupanganyichisya)
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15)
Sano mundu ndema jaakun'dinga Ambujegwe pakunchimbichisya ni kumpa chindimba, basi akasatiji: “Ambuje wangu anjimbichisye (ligongo une nijwakuwajilwa kupata yeleyi).”
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ (16)
Nambo ndema jaakun'dinga pakunnandiyichisya lisiki lyakwe, akasatiji: “Ambuje wangu anjalwisye.”
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17)
Ngwamba! Nambo kuti ngankwatendelaga yaukoto wanache wawina
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (18)
Soni ngankuchisyanaga yaagaliisya masikini
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا (19)
Ni nkulyaga chipanje chamalekwa kalye kakutunduka
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20)
Ni nkuchinonyelaga soni chipanje kachinonyele kakupelenganya nnope
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21)
Ngawa (mwankutendelamo)! Ndema jalichisyajidwa litaka syajidwe-syajidwe
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22)
Ni kwika Ambuje wenu (Allah kukwiilanya magambo), Achimalaika ali ndandanda
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ (23)
Ni kwikanajo lyele lisikulyo Jahannama! Lyele lisikulyo mundu tachikumbuchila (yawapanganyisye), nambo ana kuchinkamuchisya chichi kwele kumbuchilako
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24)
Tachiti (pakuligamba): “Nkongwene! Bola ngalongosye (yambone yakungamuchisya) pa umi wangu (walelo uno).”
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25)
Mwanti palyele lisikuli, pangali jwampaka apeleche ilagasyo mwatachipelechela (Allah)
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26)
Soni pangali jwampaka atawe mwatachitawila (Jwalakwe)
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27)
E mmwe antima wakutulala
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً (28)
Wujilani kwa Ambuje wenu n'di wakusengwa ni kunonyeledwa
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29)
Jinjilani mwikuga lya achikapolo Wangu
وَادْخُلِي جَنَّتِي (30)
Soni jinjilani ku Mbepo Jangu
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس