×

سورة القيامة باللغة الألبانية

ترجمات القرآنباللغة الألبانية ⬅ سورة القيامة

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الألبانية - Albanian

القرآن باللغة الألبانية - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة الألبانية، Surah Qiyamah in Albanian. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة الألبانية - Albanian, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Betohem, seriozisht, në Ditën e Kijametit
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
Dhe betohem, seriozisht, në shpirtin që veten e qorton
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
A mendon njeriu se nuk do t’i tubojmë eshtrat e tij
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Po, si jo! Ne kemi mundësi të rikrijojmë eedhe majet e thonjve të gishtërinjve të tij
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Por njeriu dëshiron të gabojë në jetë
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
Ai pyet: “Kur do të bëhet kijameti”
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
Por kur t’i shtanget shikimi
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
Edhe hëna të errësohet
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
Dhe Dielli me hënë të bashkohet
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
Atë ditë njeriu do të thotë: “Kah të iket?!”
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
Askund! Nuk ka strehim
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
Atë ditë cakur është te Zoti yt
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
Atë ditë njeriu do të informohet për atë që e ka shpejtuar ose e ka vonuar
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
Por njeriu është dëshmitarë kundër vetes
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
Edhe pse përpiqet të sjellë arsyetimet e tij
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
Atë (Kur’anin) mos e shqipto me gjuhë për ta shpejtuar
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Ne kemi detyrë tubimin dhe leximin e tij
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
E kur e lexojmë, ti përcille leximin e tij
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
E pastaj, është detyrë e jona ta shkoqisim
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
Por ani! Ju e dashuroni këtë jetë të kalueshme
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
Dhe e leni pas shpine atë tjetrën
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
Atë ditë disa fytyra do të shkelqejnë
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
E disa fytyra atë ditë do të jenë të ngrysura
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
Zotin e vet do ta shikojnë
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
Duke menduar se do t’i godit fatkeqësi
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
Po, si jo! Kur (shpirti) depërton në eshtrat kyqe
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
dhe të thuhet, “Kush është shërues”
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
Dhe mendoi se është momenti i ndarjes
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
Dhe këmba me këmbë ndërlidhet
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
Te Zoti yt do të sillen atë ditë
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
“Dhe nuk ka besuar as e ka kryer faljen
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
por ka kthyer shpinën dhe ka përgënjeshtruar
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
E pastaj shkon tek të vetët, mendjemadh”
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
I mjeri ti! I mjeri ti
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
Dhe prapë, i mjeri ti! I mjeri ti
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
A mendon njeriu se do të lihet në vullnet të vetin, pa përgjegjësi
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
A nuk ka qenë një pikë fare që hudhet
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
Pastaj ka qenë gjak i trashur dhe e ka krijuar në formën e përsosur, të fundit
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
Dhe prej atij bëri dy qifte, mashkull dhe femër
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Po a nuk ka Ai mundësi të ngjallë të vdekurin
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس