×

سورة النازعات باللغة الألبانية

ترجمات القرآنباللغة الألبانية ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الألبانية - Albanian

القرآن باللغة الألبانية - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة الألبانية، Surah Naziat in Albanian. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة الألبانية - Albanian, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Pasha ata që me forcë rrëmbejnë
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Dhe pasha ata që ngadalë pranojnë
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Edhe ata që shpejt notojnë
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Edhe ata që fort konkurojnë
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
Dhe pasha ata që të gjitha çështjet i rregullojnë
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Atë ditë kur dridhja të ushtojë
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
Edhe tjetra të pasojë
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
Atë ditë zemrat do të jenë të shqetësuara
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Shikimet të frikësuara
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Thonë: “A thua, njëmend, duhet të bëhemi prapë kështu si jemi
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
E kur të bëhemi eshtra të kalbura?”
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Thonë: “E ajo është përsëritje shkatrrimtare”
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Ajo do të jetë vetëm një bërtimë
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Dhe ja, ata – të gjithë, do të vinë
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
A të ka ardhur rrëfimi për Musaun
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Kur Zoti i tij e thirri në luginën e shenjtë Tuva
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Shko te Faraoni se ai, njëmend, e ka tepruar
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Dhe thuaj: “A do të pastrohesh
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Dhe të të drejtojë te Zoti yt. Edhe t’i frikësohesh?”
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Dhe apstaj i tregoi mrekullinë më të madhe
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Por ai përgënjeshtroi dhe nuk e dëgjoi
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Pastaj ia ktheu shpinën dhe iku
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
I mblodhi (magjistarët), i thirri
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
Dhe u tha: “Unë jam zoti juaj më i madhi”
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Dhe All-llahu e përfshiu me dënim edhe për këtë, edhe të parat
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Në këtë ka mësim për ata që frikësohet
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
A është më rëndë t’ju krijojë juve apo qiellin që e ka ngritur
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Ngriti kupën e tij dhe e përsosi
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Natën ia bëri të errët dhe nxori ditën
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
E pastaj e rrafshoi tokën
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Prej saj nxorri ujë dhe kullosat e saj
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Kurse malet i përforcoi
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Për t’u kënaqur ju edhe kafshët tuaja
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Por kur t’u vijë fatkeqësia më e madhe
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Dita kur njeriu do t’i kujtohet çka ka punuar
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
Dhe kur t’i shfaqet, atij që sheh, xhehennemi (Xhehim)
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Edhe atij që e ka tepruar
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
E ka zgjedhur dhe këtë botë më shumë e ka dashur
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
Pa dyshim xhehennemi do të jetë strehimore
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Ndërsa ai që është frikësuar të dalë para Zotit të vet dhe e ka përmbajtur veten nga lakmia
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
Me siguri xhennetin do ta ketë strehimore
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Të pyesin për Ditën e Kijametit: “Kur do të bëhet”
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Ti nuk di çka të flasësh për të
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
përfundimi i tij është te Zoti yt
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Pa dyshim ti do ta qortosh vetëm atë i cili frikësohet atij
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Atë ditë kur ta përjetojnë atë do t’u duket sikur kanë jetuar vetëm një mbrëmje ose vetëm një mëngjes
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس