×

سورة الحاقة باللغة الصينية التقليدية

ترجمات القرآنباللغة الصينية التقليدية ⬅ سورة الحاقة

ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الصينية التقليدية - Chinese(traditional)

القرآن باللغة الصينية التقليدية - سورة الحاقة مترجمة إلى اللغة الصينية التقليدية، Surah Al-Haqqah in Chinese(traditional). نوفر ترجمة دقيقة سورة الحاقة باللغة الصينية التقليدية - Chinese(traditional), الآيات 52 - رقم السورة 69 - الصفحة 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Zhen zai
مَا الْحَاقَّةُ (2)
zhen zai shi shenme
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Ni zenme neng renshi zhen zai shi shenme ne
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Sai mo de ren he a de ren, ceng fouren da nan
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
Zhiyu sai mo de ren, yi wei yanxing suo huimie
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
zhiyu a de ren, yi wei nuhou de baofeng suo huimie
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
Zhenzhu ceng shi baofeng duizhe tamen lianxu guale qiye ba zhou, ni kan a de ren dao pu zai dimian shang, haoxiang kongxin di hai zao shugan yiyang
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Ni neng kanjian tamen hai you jieyi ma
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
Falao he zai ta zhiqian de ren, yiji bei dianfu de chengshi de jumin, you zai fanzui
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
tamen ceng weikang tamen de zhu de shizhe, gu ta ceng yanli chengzhile tamen
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Dang da shui fanlan de shihou, wo que yi shi nimen cheng chuan
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
yibian wo yi na jian shi wei nimen de jiaoxun, yibian neng jiyi de erduo ba ta ji zhu
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Dang haojiao yi xiang
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
dadi he shanyue dou bei yidong, qie huxiang pengzhuang yici de shihou
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
zai na ri, na jian dashi jiang fasheng
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
tian jiang polie; zai na ri, tian jiang chengwei cuiruo de
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
Zhong tianshen jiang zai tian de ge fang; zai na ri, zai tamen shangmian, jiang you ba ge tianshen, danfu ni de zhu de baozuo
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
Zai na ri, nimen jiang bei jianyue, nimen de renhe mimi, dou bude yinni
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
Yong youshou jieshou ziji de gongguo bu de ren jiang shuo:“Nimen na wo de gongguo bu qu du du ba
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Wo que yi caixiang dao wo bi yujian wo de zhangmu.”
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
Ta jiang zai yukuai de shenghuo li
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
zai chonggao de leyuan li
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
nalimian de shuiguo shenshou ke de
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
“Nimen keyi yukuai di yinshi, 428 di qi ○zhang tianti (mai a lie zhi) yinwei nimen zai guoqu de suiyue zhongxingguo shan.”
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
Yi zuoshou jieguo ziji de gongguo bu de ren jiang shuo:“Aya! Dan yuan wo meiyou jieguo wo de gongguo bu
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
bu zhidao wo ziji de zhangmu
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
dan yuan chenshi de siwang yi liaojie wo de yisheng
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
wo de caichan yu wo hao wu biyi
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
wo de quanbing yi li wo er xiaoshi.”
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
“Nimen zhuo zhu ta, gei ta dai shang jiasuo
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
ranhou ba ta tou zai liehuo li
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
ranhou ba ta chuan zai yitiao qishi bi zhang de lianzi shang.”
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Ta shengqian que shi bu xinyang zunda de zhenzhu
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
bu mianli ren zhenji pinmin
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
gu jinri ta zai zheli meiyou yige qinqi
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
Chu nong zhi wai, ta meiyou shiwu
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
Zhiyou mi wu de renmen cai chi nong zhi
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
Buran! Wo yi nimen suo neng jian de wanxiang mengshi
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
bingqie yi nimen buneng jian de youxuan mengshi
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
zhe que shi zungui de shizhe de yanci
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
bing bushi shiren de yanci, nimen hen shao xinyang
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
ye bushi bo ren de yanci, nimen hen shao juewu
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Zhe shi cong quan shijie de zhu jiang shi de
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
Jiaruo ta jiajie wo de mingyi, niezao yaoyan
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
wo bi yi quanli daibu ta
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
ranhou bi geduan ta de dadongmai
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
nimen zhong meiyou yige ren neng baowei ta
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Zhe que shi dui jingwei zhe de jiaoxun
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
Wo dique zhidao nimen zhong you fouren de ren
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
Zhe duiyu bu xindao de renmen que shi huihen
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
Zhe que shi zhenshi de xinnian
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
gu ni dang songyang ni de zhu de daming
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس