×

سورة الليل باللغة القشتالية

ترجمات القرآنباللغة القشتالية ⬅ سورة الليل

ترجمة معاني سورة الليل باللغة القشتالية - Español

القرآن باللغة القشتالية - سورة الليل مترجمة إلى اللغة القشتالية، Surah Lail in Español. نوفر ترجمة دقيقة سورة الليل باللغة القشتالية - Español, الآيات 21 - رقم السورة 92 - الصفحة 595.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1)
¡CONSIDERA la noche cuando cubre [la tierra] de oscuridad
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2)
y el día cuando resplandece
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (3)
¡Considera la creación del varón y la hembra
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4)
En verdad, [Oh hombres,] vais tras metas opuestas
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5)
Así, a quien da [a los demás] y es consciente de Dios
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6)
y cree en la verdad del supremo bien
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7)
a ése le haremos fácil el camino a la [suprema] facilidad
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8)
Pero a quien es avaro y se cree autosuficiente
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9)
y tacha de mentira el supremo bien –
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10)
a ése le haremos fácil el camino a la adversidad
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11)
¿y de qué le servirá su riqueza cuando caiga [en su tumba]
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12)
CIERTAMENTE, a Nosotros nos corresponde en verdad guiar[-os]
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13)
y, ciertamente, Nuestro es [el dominio sobre] la Otra Vida y también [sobre] esta primera [parte de vuestra vida]
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14)
os advierto, pues, del fuego crepitante –
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15)
[un fuego] que nadie habrá de sufrir sino el más desdichado
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16)
que desmiente la verdad y se aparta [de ella]
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17)
Pues se mantendrá alejado de él quien sea realmente consciente de Dios
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18)
aquel que gasta sus bienes [en los demás] con ánimo de purificarse –
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19)
no en pago de favores recibidos
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20)
sino buscando únicamente la faz de su Sustentador, el Altísimo
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21)
y ése, en verdad, quedará satisfecho
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس