×

سورة الفجر باللغة القشتالية

ترجمات القرآنباللغة القشتالية ⬅ سورة الفجر

ترجمة معاني سورة الفجر باللغة القشتالية - Español

القرآن باللغة القشتالية - سورة الفجر مترجمة إلى اللغة القشتالية، Surah Fajr in Español. نوفر ترجمة دقيقة سورة الفجر باللغة القشتالية - Español, الآيات 30 - رقم السورة 89 - الصفحة 593.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْفَجْرِ (1)
¡CONSIDERA el alba
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2)
y las diez noches
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3)
¡Considera lo múltiple y el Uno
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4)
¡Considera la noche cuando transcurre
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ (5)
Considerando todo esto --¿podría darse una evidencia [más] solemne de la verdad para alguien dotado de entendimiento
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6)
¿NO HAS VISTO lo que tu Sustentador hizo con [la tribu de] Aad
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (7)
[la gente] de Iram, la de numerosas columnas
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (8)
como no ha sido creada otra igual en toda esa tierra? –
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (9)
¿y con [la tribu de] Zamud, que excavaron la roca en el valle?—
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (10)
¿y con Faraón, el de numerosos postes
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ (11)
[Fueron ellos los] que excedieron todos los límites de la equidad en sus territorios
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ (12)
sembrando allí gran corrupción
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13)
por lo que tu Sustentador descargó sobre ellos un azote de castigo
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (14)
¡ciertamente, tu Sustentador está siempre al acecho
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15)
PERO EL HOMBRE, cuando su Sustentador le prueba con Su generosidad, y le permite disfrutar de una vida confortable, dice: “Mi Sustentador ha sido [justamente] generoso conmigo”
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ (16)
en cambio, cuando le prueba restringiendo sus medios de subsistencia, dice: “¡Mi Sustentador me ha despreciado!”
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17)
¡Pero no! ¡Al contrario, [Oh hombres, considerad todo lo que hacéis y dejáis de hacer:] no sois generosos con el huérfano
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (18)
ni os instáis unos a otros a alimentar al necesitado
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا (19)
y devoráis con voracidad la herencia [de otros]
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20)
y amáis la riqueza con un amor desmedido
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21)
¡Pero no! ¿[Qué será de vosotros en el Día del Juicio,] cuando la tierra sea pulverizada, golpe a golpe
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22)
y se revele [la majestad de] tu Sustentador, y los ángeles [se formen], fila tras fila
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ (23)
Y ese Día será acercado el infierno [hasta quedar a la vista]; ese Día el hombre recordará [todo lo que hizo y dejó de hacer]: pero, ¿de qué le servirá ese recuerdo
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24)
Dirá: “¡Ojalá hubiera proveído de antemano para mi [otra] vida!”
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25)
Pues, nadie puede castigar como castigará Él ese Día [a los pecadores]
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26)
y nadie puede atar con ligaduras como las Suyas
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27)
[Pero a los justos Dios les dirá:] “¡Oh tú, alma sosegada
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً (28)
¡Vuelve a tu Sustentador, complacida [y] digna de [Su] complacencia
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29)
entra, pues, con Mis [verdaderos] siervos –
وَادْخُلِي جَنَّتِي (30)
si, entra en Mi paraíso!”
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس