×

سورة المرسلات باللغة القشتالية

ترجمات القرآنباللغة القشتالية ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة القشتالية - Español

القرآن باللغة القشتالية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة القشتالية، Surah Mursalat in Español. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة القشتالية - Español, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
¡CONSIDERA estos [mensajes,] enviados en oleadas
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
que irrumpen luego con la fuerza de un vendaval
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
¡Considera estos [mensajes] que extienden [la verdad] por todas partes
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
separando [lo verdadero de lo falso] con total claridad
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
y difundiendo un recordatorio
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
[que promete] indemnidad o [presenta] una advertencia
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
CIERTAMENTE, todo lo que os ha sido prometido en verdad se cumplirá
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
[Se cumplirá] cuando las estrellas sean borradas
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
y cuando el cielo sea partido en pedazos
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
y cuando las montañas sean esparcidas como polvo
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
y cuando todos los enviados sean convocados para un momento fijado
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
¿Para qué día está fijado el plazo [de todo esto]
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
¡Para el Día de la Distinción [entre lo verdadero y lo falso]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
¿Y qué puede hacerte concebir lo que será ese Día de la Distinción
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
¿No destruimos, acaso, a [muchos de] esos [pecadores] de tiempos remotos
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Pues haremos que les sigan los de tiempos posteriores
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
así tratamos a los que están hundidos en el pecado
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
¿No os creamos de un líquido despreciado
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
que luego depositamos en la firme custodia [del útero]
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
por un período predeterminado
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Así hemos determinado [la naturaleza de la creación del hombre]: ¡y qué excelente en verdad es Nuestro poder para determinar [lo que habrá de ser]
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
¿No hemos hecho que la tierra contenga
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
a vivos y a muertos? –
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
¿y no hemos colocado sobre ella firmes y elevadas montañas, y os hemos dado para beber un agua dulce
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
¡ID hacia eso que solíais tachar de mentira
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Id hacia la triple sombra
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
que no ofrecerá sombra [refrescante] ni preservará de la llama
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
que --¡ciertamente!—arrojará chispas como troncos [encendidos]
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
¡como sogas incandescentes
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad –
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
ese Día en el que no [podrán] articular palabra
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
ni les será permitido excusarse
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad –
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
ese Día de la Distinción [entre lo verdadero y lo falso, cuando se les diga]: “¡Os hemos reunido, a vosotros y a esos [pecadores] de tiempos remotos
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
y si [pensáis que] os queda algún subterfugio, usadlo contra Mí!”
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
[EN CAMBIO,] ciertamente los conscientes de Dios se hallarán entre [frescas] sombras y fuentes
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
y [comerán de] las frutas que deseen
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
[y se les dirá:] “¡Comed y bebed complacidos por lo que hicisteis [en vida]!”
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Así, ciertamente, recompensamos a los que hacen el bien
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
[pero] ¡ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
¡COMED [hasta saciaros] y disfrutad por poco tiempo, Oh vosotros que estáis hundidos en el pecado
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
[Pero,] ¡ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Y cuando se les dice: “Inclinaos [ante Dios]”, no se inclinan
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
¡ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
¿En qué anuncio, después de este, van a creer
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس