×

سورة القيامة باللغة الباكستانية

ترجمات القرآنباللغة الباكستانية ⬅ سورة القيامة

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الباكستانية - Hindustani

القرآن باللغة الباكستانية - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة الباكستانية، Surah Qiyamah in Hindustani. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة الباكستانية - Hindustani, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
اور قسم کھاتا ہوں اس نفس کی جو ملامت کرنے واﻻ ہو
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی ہڈیاں جمع کریں گے ہی نہیں
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
ہاں ضرور کریں گے ہم تو قادر ہیں کہ اس کی پور پور تک درست کردیں
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
بلکہ انسان تو چاہتا ہے کہ آگے آگے نافرمانیاں کرتا جائے
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
پوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب آئے گا
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
پس جس وقت کہ نگاه پتھرا جائے گی
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
اور چاند بے نور ہو جائے گا
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
اور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں گے
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
اس دن انسان کہے گا کہ آج بھاگنے کی جگہ کہاں ہے؟
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
نہیں نہیں کوئی پناہ گاه نہیں
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
آج تو تیرے پروردگار کی طرف ہی قرار گاه ہے
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
آج انسان کو اس کے آگے بھیجے ہوئے اور پیچھے چھوڑے ہوئے سے آگاه کیا جائے گا
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
بلکہ انسان خود اپنے اوپر آپ حجت ہے
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
اگر چہ کتنے ہی بہانے پیش کرے
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
(اے نبی) آپ قرآن کو جلدی (یاد کرنے) کے لیے اپنی زبان کو حرکت نہ دیں
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
اس کا جمع کرنا اور (آپ کی زبان سے) پڑھنا ہمارے ذمہ ہے
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
ہم جب اسے پڑھ لیں تو آپ اس کے پڑھنے کی پیروی کریں
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
پھر اس کا واضح کر دینا ہمارے ذمہ ہے
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
نہیں نہیں تم جلدی ملنے والی (دنیا) کی محبت رکھتے ہو
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
اور آخرت کو چھوڑ بیٹھے ہو
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
اس روز بہت سے چہرے تروتازه اور بارونق ہوں گے
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
اپنے رب کی طرف دیکھتے ہوں گے
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
اور کتنے چہرے اس دن (بد رونق اور) اداس ہوں گے
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
سمجھتے ہوں گے کہ ان کے ساتھ کمر توڑ دینے واﻻ معاملہ کیا جائے گا
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
نہیں نہیں جب روح ہنسلی تک پہنچے گی
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
اور کہا جائے گا کہ کوئی جھاڑ پھونک کرنے واﻻ ہے؟
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
اور جان لیا اس نے کہ یہ وقت جدائی ہے
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے گی
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
آج تیرے پروردگار کی طرف چلنا ہے
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
اس نے نہ تو تصدیق کی نہ نماز ادا کی
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
بلکہ جھٹلایا اور روگردانی کی
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
پھر اپنے گھر والوں کے پاس اتراتا ہوا گیا
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
افسوس ہے تجھ پر حسرت ہے تجھ پر
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
وائے ہے اور خرابی ہے تیرے لیے
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
کیا انسان یہ سمجھتا ہے کہ اسے بیکار چھوڑ دیا جائے گا
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
کیا وه ایک گاڑھے پانی کا قطره نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا؟
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
پھر وه لہو کا لوتھڑا ہوگیا پھر اللہ نے اسے پیدا کیا اور درست بنا دیا
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
پھر اس سے جوڑے یعنی نر وماده بنائے
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
کیا (اللہ تعالیٰ) اس (امر) پر قادر نہیں کہ مردے کو زنده کردے
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس