| إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1) Кога небото ќе се раскине
 | 
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2) и кога Господарот свој ќе го послуша – а тоа ќе биде должно за тоа
 | 
| وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3) и кога Земјата ќе се растегне
 | 
| وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4) и ќе го исфрли тоа што е во неа, и потполно ќе се испразни
 | 
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5) и ќе го послуша Господарот свој – а таа ќе биде должна за тоа
 | 
| يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6) ти, о, човеку, што многу се трудиш, трудот свој пред Господарот свој ќе го најдеш
 | 
| فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7) Оној кому книгата негова во неговата десна рака ќе му биде дадена
 | 
| فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) лесно ќе ја положи сметката
 | 
| وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) и кај своето семејство радосен ќе се врати
 | 
| وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) А оној кому книгата негова од зад неговиот грб ќе му биде дадена
 | 
| فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) пропаста ќе ја повикува
 | 
| وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12) и во огнот ќе гори
 | 
| إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13) бидејќи со семејството свое радосен беше
 | 
| إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14) и мислеше дека никогаш нема да се врати
 | 
| بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15) а ќе се врати! Неговиот Господар за него, навистина, сè знае
 | 
| فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16) И се колнам во руменилото вечерно
 | 
| وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17) и во ноќта, и во тоа што таа со темнината го обвива
 | 
| وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18) и во полната Месечина
 | 
| لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (19) вие, сигурно, на сè потешки и потешки прилики ќе наидувате
 | 
| فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20) Па што им е, зошто не сакаат да веруваат
 | 
| وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21) И зошто, кога Куранот им се чита, на тло со лицето не паѓаат
 | 
| بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22) Напротив, неверниците негираат
 | 
| وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23) а Аллах добро знае тие што кријат во себе
 | 
| فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24) затоа навести им неиздржливо страдање
 | 
| إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25) Но тие што ќе веруваат и што добри дела ќе прават, непрекидна награда ќе ги чека
 |