×

سورة الذاريات باللغة المقدونية

ترجمات القرآنباللغة المقدونية ⬅ سورة الذاريات

ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة المقدونية - Macedonian

القرآن باللغة المقدونية - سورة الذاريات مترجمة إلى اللغة المقدونية، Surah zariyat in Macedonian. نوفر ترجمة دقيقة سورة الذاريات باللغة المقدونية - Macedonian, الآيات 60 - رقم السورة 51 - الصفحة 520.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا (1)
Се колнам во тие ветрови што креваат прашина
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا (2)
и тие што носат товар
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا (3)
и во тие што лесно пловат
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا (4)
и во тие што наредбите ги спроведуваат
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ (5)
Вистина е тоа што ви се ветува
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ (6)
Наградата и казната сигурно ќе бидат
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ (7)
Се колнам во небото со складна убавина
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ (8)
вие нееднакво зборувате
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ (9)
Од Него се одвраќа тој за којшто се знаело дека ќе се одврати
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ (10)
Проклети нека бидат лажливците
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ (11)
кои потонаа во неверување, рамнодушни
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ (12)
Тие прашуваат: „Кога е Судниот ден?“
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ (13)
Тој Ден кога во огнот ќе се пржат
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (14)
„Искусете ја казната своја – тоа е она што го избрзувавте!“
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (15)
Тие кои од Аллах се плашеа – во џеннетските градини, меѓу изворите ќе живеат
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ (16)
Ќе го примаат тоа што Господарот нивен ќе им го дарува, бидејќи тие, пред тоа, правеле добри дела
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ (17)
ноќе само малку спиеја
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (18)
и во мугрите прошка за гревовите молеа
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (19)
а во богатствата нивни имаше дел и за тој што проси и за тој што е ускратен
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ (20)
На Земјата има докази за тие што цврсто веруваат
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (21)
а и во вас самите – зарем не гледате
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ (22)
А на небото е снабдувањето ваше и тоа што ви се ветува
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ (23)
исеколнам во Господарот нанеботои Земјата дека тоае вистина, како што е вистина тоа дека зборувате
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ (24)
Дали до тебе допре веста за почестените гости на Ибрахим
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (25)
Кога му дојдоа и му рекоа: „Мир со вас!“, и тој рече: „Мир со вас, луѓе непознати!“
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ (26)
И тој незабележливо отиде кај домашните свои и донесе испечено теле
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (27)
И им го приближи: „Зарем не сакате да јадете?“ – запраша
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ (28)
чувствувајќи во душата страв од нив. „Не плаши се!“ – рекоа, и го израдуваа со момче кое ќе биде учено
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ (29)
И се појави жената негова викајќи и по лицето удирајќи се: „Зарем јас стара, неротка?!“
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (30)
„Така одреди Господарот твој“ – рекоа тие – „Тој е Мудар и Сезнаен.“
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31)
„А што имате да кажете о, гласници?“ – праша Ибрахим
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (32)
„Пратени сме кај злосторничкиот народ“ – рекоа
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ (33)
„да истуриме врз нив грутки од глина
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ (34)
обележано кај Господарот твој за тие што во развратот секоја мерка ја преминале.“
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (35)
И Ние од него ги изведовме верниците
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ (36)
а во него само една муслиманска куќа најдовме
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (37)
и во него оставивме знак за сите што од страдањето неиздржливо се плашат
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
Иво Мусаовото случување има поука. Кога кај фараонот соочигледен доказ го пративме
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39)
а тој, потпирајќи се на моќта своја, ја сврте главата и рече: „Маѓепсник е или е луд!“
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40)
И Ние и него и војската негова ги фативме, па во море ги фрливме, бидејќи осудата ја заслужи
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (41)
И во Адовото случување има поука, кога на нив пративме ветер во кој немаше никакво добро
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (42)
Покрај штои да поминеше, ништо непоштеди, сè во гнилеж претвори
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ (43)
И во Семудовото случување има поука, кога им беше кажано: „Уживајте уште извесно време!“
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ (44)
И тие беа глуви на наредбата на Господарот свој, па ги уништи страшен глас, а тие само гледаа
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ (45)
и не можеа ниту да станат, ниту од казната да се одбранат
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (46)
И претходно го уништивме Нуховиот народ; тоа навистина беше развратен народ
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47)
Ние небото со моќта Своја го создадовме, и Ние навистина го прошируваме
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (48)
и Земјата ја раширивме – толку Сме прекрасни Ние што ја раширивме
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (49)
И од сè по пар создаваме за да бидете опоменати
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50)
„Затоа побрзајте кон Аллах, јас сум ви од Него опоменувач јасен
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (51)
И не прифаќајте друг бог покрај Аллах, јас сум ви од Него опоменувач јасен! “
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (52)
А така беше, ниту на тие пред овие не им дојде ниту еден Пратеник, а да не речeа: „Маѓепсник е!“ или „Луд е!“
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (53)
Зарем тоа во аманет го оставале едни на други? Не, туку тие се луѓе кои во злото секоја мерка ја преминале
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ (54)
Ти сврти се од нив, нема прекорен да бидеш
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (55)
Опоменувај! Опомената на верниците навистина ќе им користи
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56)
Џинните и луѓето ги создадов само за да Ме обожуваат
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ (57)
Јас не барам снабдување од нив, ниту сакам да Ме хранат
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Снабдувач е само Аллах, Моќниот и Силниот
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (59)
А злосторниците ќе ги стигне слична казна како што ги стигна тие што беа како нив, и нека не Ме избрзуваат
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (60)
бидејќи, тешко на неверниците од Денот кој им се заканува
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس