×

سورة الحاقة باللغة المقدونية

ترجمات القرآنباللغة المقدونية ⬅ سورة الحاقة

ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة المقدونية - Macedonian

القرآن باللغة المقدونية - سورة الحاقة مترجمة إلى اللغة المقدونية، Surah Al-Haqqah in Macedonian. نوفر ترجمة دقيقة سورة الحاقة باللغة المقدونية - Macedonian, الآيات 52 - رقم السورة 69 - الصفحة 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Часот неизбежен
مَا الْحَاقَّةُ (2)
што е Часот неизбежен
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
И дали ти знаеш што е Часот неизбежен
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Семуд и Ад Крајот на светот го негираа
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
па Семуд е уништен со гласот страотен
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
а Ад е уништен со ветер леден, силен
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
Тој кому власта над нив, седум ноќи и осум дена последователни му ја препушти, па во нив, луѓе исполегнати како шупливи палмини стебла виде
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
и дали виде некој од нив да остана
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
А дојдоа фараонот, и тие пред него, и поради одвратните постапки на (жителите на) превртените населби
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
и му беа непослушни на Пратеникот на Господарот свој, па Тој со жестока казна ги казни
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Ние, кога водата преплави сè, во бродот ве носевме
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
за поука да ви го направиме и тоа од заборав да го сочува увото што помни
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
А кога еднаш во рогот ќе се дувне
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
па Земјата и небото ќе се понесат и од еден удар ќе се здробат
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
тој ден Крајот на светот ќе се случи
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
и небото ќе распука – тогаш лабаво ќе биде
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
И мелеците на неговите краеви ќе стојат, а Аршот на Господарот твој, тој ден, над нив осуммина ќе го држат
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
Тој ден ќе бидете изложени, и ниту една ваша тајна нема скриена да остане
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
Тој на кого книгата негова во десната рака негова ќе му се даде, ќе рече: „Еве ви, читајте ја книгата моја
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
јас цврсто верував дека сметката моја ќе ја полагам.“
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
И тој во животот ќе биде задоволен
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
во џеннетот висок
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
чиишто плодови на дофат на рака ќе бидат
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
„Јадете и пијте радосни, за тоа што во деновите минати го заработивте!“
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
Атој накогоќемусе даде книгата волевата рака негова ќерече: „Камосреќа книгата моја да не ми е ни дадена
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
и да не ни дознаев за пресметката своја
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
Камо среќа смртта да ме докрајчеше
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
богатството мое не ми е од корист
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
силата моја ја нема веќе!“
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
„Зграпчете го и во окови оковајте го
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
потоа во оган пржете го
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
а потоа во синџири седумдесет лакти долги врзете го
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
навистина тој во Големиот Аллах не веруваше
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
и да се нахрани гладниот не поттикнуваше
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
затоа тој денес овде близок пријател нема
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
ниту друга храна освен помии
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
кои само неверниците ќе ги јадат.“
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
А Јас се колнам во тоа што го гледате
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
и во тоа што не го гледате
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Куранот навистина е говор објавен на благородниот Пратеник
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
а не е говор на никаков поет – колку малку вие верувате
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
и не се зборови на никаков гатач – колку малку вие размислувате
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Тој е Објава од Господарот на световите
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
А да изнесуваше тој какви било зборови против Нас
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
Ние со десницата би го зграпчиле
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
а потоа главната вена би му ја пресекле
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
и никој меѓу вас не би можел од тоа да го одбрани
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Навистина Куранот е поука за богобојазливите
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
а Ние сигурно знаеме дека некои од вас нема во него да веруваат
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
И тој навистина ќе биде причина за пропаст на неверниците
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
а тој навистина е неприкосновена вистина
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
Затоа ти слави го името на Господарот свој, Величествениот
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس