×

سورة المدّثر باللغة الكاتالونية

ترجمات القرآنباللغة الكاتالونية ⬅ سورة المدّثر

ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الكاتالونية - Catalan

القرآن باللغة الكاتالونية - سورة المدّثر مترجمة إلى اللغة الكاتالونية، Surah Muddathir in Catalan. نوفر ترجمة دقيقة سورة المدّثر باللغة الكاتالونية - Catalan, الآيات 56 - رقم السورة 74 - الصفحة 575.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ (1)
Tu, l'embolicat en un mantell
قُمْ فَأَنذِرْ (2)
Aixeca't i adverteix
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ (3)
Al teu Senyor, enalteix-li
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ (4)
La teva roba, purifica-la
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ (5)
L'abominació, fuig d'ella
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ (6)
No donis esperant guany
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ (7)
La decisió del teu Senyor, espera-la pacient
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ (8)
Quan soni la trompeta
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ (9)
aquest serà, llavors, un dia difícil
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ (10)
per als infidels, no fàcil
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا (11)
Deixa'm solament amb La meva creatura
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا (12)
a qui he donat una gran hisenda
وَبَنِينَ شُهُودًا (13)
i fills barons que estan presents
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا (14)
Tot l'hi he facilitat
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ (15)
però encara anhela que li doni més
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا (16)
No! S'ha mostrat hostil als nostres signes
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا (17)
Li faré pujar per una costa
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ (18)
Ha reflexionat i pres una decisió
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (19)
però quina decisió! Maleït sigui
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (20)
Sí, quina decisió! Maleït sigui
ثُمَّ نَظَرَ (21)
Després, ha mirat
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ (22)
Llavors ell va frunzir l'entrecella i s'ha posat sunyós
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ (23)
Després, ha tornat l'esquena, ple d'altivesa
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ (24)
I ha dit: «Això no és sinó màgia apresa
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ (25)
No és sinó la paraula d'un mortal!»
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ (26)
Ho lliuraré a l'ardor del Saqar
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ (27)
I com sabràs què és El Saqar
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ (28)
No deixa residus, no deixa gens
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ (29)
Abrasa al mortal
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ (30)
Hi ha dinou que ho guarden
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ (31)
No hem posat sinó a àngels com guardians del Foc i no els hem posat en aquest nombre sinó per a temptar als infidels, perquè els quals han rebut l'Escriptura creen fermament, perquè els creients es fortifiquin en la seva fe, perquè no dubtin ni els que han rebut l'Escriptura ni els creients, perquè els malalts de cor i els infidels diguin: «Què és el que es proposa Al·là amb aquesta paràbola?» Així és com Al·là extravia a qui Ell vol i dirigeix a qui Ell vol. Ningú sinó Ell coneix les legions del teu Senyor. No és sinó una amonestació dirigida als mortals
كَلَّا وَالْقَمَرِ (32)
No! Per la lluna
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ (33)
A la nit quan declina
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ (34)
Al matí quan apunta
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ (35)
És, sí, una de les majors
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ (36)
a manera d'advertiment per als mortals
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ (37)
per a aquells de vosaltres que vulguin avançar-se o ressagar-se
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ (38)
Cadascun serà responsable del que hagi comès
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ (39)
Però els de la dreta
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ (40)
en jardins, es preguntaran uns a altres
عَنِ الْمُجْرِمِينَ (41)
sobre els pecadors
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ (42)
«Què és el que us ha conduït al Saqar ?»
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (43)
Diran: «No érem dels quals oraven
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ (44)
no donàvem per a menjar al pobre
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ (45)
parlotejávem amb els parlotejádors
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ (46)
i desmentíem el dia del Judici
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ (47)
fins que va venir a nosaltres la certa»
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ (48)
Els intercessors no podran fer gens per ells
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ (49)
Per què han hagut d'apartar-se del Record
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ (50)
com ases espantats
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ (51)
que fugen del lleó
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً (52)
Tots ells volguessin que se'ls portessin fulles desplegades
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ (53)
Però no! No temen l'altra vida
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ (54)
No! És un Record
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (55)
que recordarà qui vulgui
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (56)
Però no ho tindran en compte, tret que Al·là vulgui. És digne de ser temut i digne de perdonar
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس