×

سورة النازعات باللغة الكردية كرمانجي

ترجمات القرآنباللغة الكردية كرمانجي ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الكردية كرمانجي - Kurmanji

القرآن باللغة الكردية كرمانجي - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة الكردية كرمانجي، Surah Naziat in Kurmanji. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة الكردية كرمانجي - Kurmanji, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Bi wan (fireştene) can sitandne fereşandok
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Bi wan (fireştene) ku canan bi hêsanî distînin (û dev) bi kenin
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Û bi wan sitêrke (di hewa da) melevanî dikin
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Û bi wan (fireştene) daberhevne (ku ji hev) di borin
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
Bi wî yê ku bûyerana pêk tîne (sond di xum)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Ku roja (di stûrî da tê puf kirinê) hej(bi zemîn digire û ) di heje
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
Li peyda jî hejeke dinê digire
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
Di wê rojê da dil (ji mirûzûyê) di silikin
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Çavê (xweyê wan dilan ji tirsa) di telisin
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
(Aha ) dibêjin: « ma qey bi rastî (ji piştî mirina me, ku em ketine goran) dîsa emê (wekî temtêla xweyê berê) rabin? »
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
« Qey gava em bibûna hestûyê rizî jî ? »
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Ewan (aha) gotine: « bi rastî (eva) zivirandina zîyaneke
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Îdî (eva) bi rastî zaroke bitenê ye
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Nişkêva ewan hişyar bûn e
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Bi sond!ji tera dabaşa (serdaborya) Mûsa hatîye
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Gava Xuda yê (Mûsa) di newala pîrozê (bi nav) « Tuwa » da gazî wî kirîye
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
(Ji ra aha gotîye): « tu here bal Fir’ewn, loma bi rastî ewa ji avaril derketî ye »
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Îdî tu (ji bo wî ra aha) bêje: « tu hez dikî, ku ez beledîya te li bal rîya rast da bikim, ku tu (ji sikatîyan) fereste bibî? »
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Heke îdî tu (ji Xuda yê xwe , yan jî ji danê dawîyê) bi tirsî, ezê belidî ya te li bal Xuda yê te da bikim
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Îdî (Mûsa) beratenê mezin daye nîşanê Fir’ewn
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Paşê (Fir’ewn)ewan (beratan) dane derewdêrandinê, serî hilda
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Paşê pişta (xwe daye Mûsa) bi lez çû ye
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
(Merivê xwe) civandin îdî (aha) li wan çir kirîye
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
Û (aha ji bona wan ra) got : “bi rastî ez xudayê weyê bilintirê mezin im.”
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Îdî Yezdan ewa wusa şapat kir, ku ewa bi wê şapatê ji bona wanê borî û para da tên bûye (bereketa sodret)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Bi rastî ji bona wanê , ku (ji Yezdan) ditirsin di van (bûyeran da) beratenê sodret hene
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Gelo di afirandinê da (ji piştî mirinê) ku hûn têne afirandinê zor e, yan jî (afirandina) ezmanan ? (ewî ezman) ava kirîye
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Ewî (ezman )di jor da bilind kirîye, îdî wekî hev rast kirîye
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Û şeva wî (ezmanî) tarî kirîye, roja wî ronahî kirîye
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Paşê (Yezdan) zemîn jî gulok kirîye
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Ewî ji zemîn, av û kovîçêrê wî derxistîye
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Û çîyane (zemîn jî) di zemîn da birakutî şandî ye
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Ewî (evan) ji bona wê û ji bona tarişê we ra kirine (j ibo ku hûn daborîya xwe pêk bînin)
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Îdî gava ewa aşîta mezin hat (hemû tişt hildan e binê xwe, tune kirîye)
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Di wê rojê da merivan çi kiribin tînin e bîra xwe
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
Û doj jî ji bona wanê dibînin ra xuya bû ye
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Îdî kîjan ji (rîya rast derketibe) avarû rijandibe
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
Û jîna cihanê ji xwe ra helbijartin e
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
(Ji bona wî ra) bi rastî êwra wî doj e
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Û kîjan jî ji (hewandina di hemberê) Xuda yê xwe tirsîyabe û xwe ji xwastina canê xwe parisandibe
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
(Ji bona wî ra) bi rastî êwra wî hey bihêşt e
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Ewan ji te danê qarsê dipirsin ; ka danê şandina (qarsê) kengê ye
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
(Heke Yezdan nebe) tu ji kêderê dikerî (zanîna bi danê qarsê) bêjî
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Dawîya (zanîna )ji wî danî hey li bal Xuda yê te ye
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
(Muhemmed!) tu hey dikarî ewanê ji (hejmara di roja qarsê da) ditirsin, bidî hişyar kirinê
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Gava (ewan) wê rojê dibînin tu bidê qey ewan (di cihanê da) şevekî, yan jî danê taştî ya wê (şevê) man e (wusa diqilqilin)
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس