×

سورة الغاشية باللغة الكردية كرمانجي

ترجمات القرآنباللغة الكردية كرمانجي ⬅ سورة الغاشية

ترجمة معاني سورة الغاشية باللغة الكردية كرمانجي - Kurmanji

القرآن باللغة الكردية كرمانجي - سورة الغاشية مترجمة إلى اللغة الكردية كرمانجي، Surah Ghashiya in Kurmanji. نوفر ترجمة دقيقة سورة الغاشية باللغة الكردية كرمانجي - Kurmanji, الآيات 26 - رقم السورة 88 - الصفحة 592.

بسم الله الرحمن الرحيم

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1)
Bi sond! Ji bona te ra ji bûyera (Qarsê, ku hemû tiştî kavil dike) peyv hatîye
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2)
Di wê rojê da hinek rû hene, melûl dibin
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3)
Xebitîne(westîyane) bi kerbî hatine teşqeladanê
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4)
Di agirê sor da têne avêtinê
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5)
Ji kanîyeke kel da vedixun
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6)
Ji pêştirê (berêdara) ererê qe tu xwarina wan tuneye
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7)
(Ewa) bi xwarinê qelew nabin, ça ji birçîbûnê jî fereste nabin
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8)
Di wê rojê da hinek rû jî hene, di nava xwarinan da (berxudarin)
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9)
Ji bona xebata xwe ye (cihanê) qayîl in
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10)
Ewanan (di behiştê da) qe tu (axiftinê) kêr nehatî nabîhên
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11)
Di (behiştê da) kanînê avê wan dikişin hene
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12)
Û textegahên hatine bilind kirinê hene
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13)
Û şel bikne (avê) bi tijî amade (hene)
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14)
Û balgînê rêzkirî (hene)
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15)
Binraxne baha (hene)
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16)
Maqey ewan (merivan) îdî li bal devê da mêze nakin, ka ça hatîye afirandinê
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17)
(Ewan) li bal ezman da jî (mêze nakin) ka ça hatîye bilind kirinê
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18)
Û li bal çîyan da jî (mêze nakin) ka ça hatine çikandinê
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19)
(Û li bal zemin da jî mêze nakin) ka ça hatîye çê kirin û raxistinê
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20)
Îdî (Muhemmed!) Tu (ji bona wan ra) şîretan bike. Loma bi rastî hey tu şîret karî
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21)
Tu (ferman dêrekî) li ser wan hetibî (Verêhte kirinê) ku bi zor ewan bînî ser gotina xwe, nînî
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22)
Lê kîjan (ji piştî şîretan) rû fetilandibe û bibe file
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23)
Îdî Yezdan ê ewî bi şapateke meztir bide şapat kirinê
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24)
Loma bi rastî vegerandin û êwra wan bal me dane
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25)
Paşê bi rastî hijmara (kirinê wan) li ser meye (emê bihijmir in)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26)
Hingê bi rastî, hesabê wan li ser me ye
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس