سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) Ni dang zansong ni zhizun zhu de daming chaojue wanwu, |
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) ta chuangzao wanwu, bing shi ge wu yunchen. |
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) Ta yuding wanwu, er jiayi yindao. |
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) Ta shengchu mucao, |
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) ranhou shi ta bian cheng heise de kucao. |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ (6) Wo jiang shi ni songdu, gu ni bu hui wangji, |
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) chufei zhenzhu suo yu ni wangji de. Ta dique zhidao xianzhu de he yin wei de yanxing. |
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) Wo jiang shi ni zunxun pingyi de daolu, |
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) gu ni dang jiaohui zhongren, ruguo jiaohui you bi yu tamen dehua. |
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ (10) Wei zhu de ren, jiang juewu; |
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) boming de ren, jiang tuibi, |
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) ta jiang ru yu dahuo, |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) ranhou, zai huo li busi ye bu huo. |
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) You jiaoyang de ren que yi chenggong, |
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) ta jinian ta de zhu de zun ming, er jin shou bai gong. |
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (16) Buran, nimen que xuanze jinshi de shenghuo; |
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (17) qishi, houshi shi geng hao de, shi geng jiu zhang de. |
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (18) Zhe que shi zai zai gu jingdian zhong de, |
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (19) zai zai yi bo la xin he mu sa de jingdian zhong de. |