×

سورة نوح باللغة الصينية المبسطة

ترجمات القرآنباللغة الصينية المبسطة ⬅ سورة نوح

ترجمة معاني سورة نوح باللغة الصينية المبسطة - Chinese(simplified)

القرآن باللغة الصينية المبسطة - سورة نوح مترجمة إلى اللغة الصينية المبسطة، Surah Nuh in Chinese(simplified). نوفر ترجمة دقيقة سورة نوح باللغة الصينية المبسطة - Chinese(simplified), الآيات 28 - رقم السورة 71 - الصفحة 570.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1)
Wo que yi pai qian nu ha qu jiaohua ta de zongzu, wo shuo: Zai tongku de xingfa jianglin ni de zongzu zhiqian, ni dang jinggao tamen.
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2)
Ta shuo: Wo de zongzu a! Wo que shi nimen de tanshuai de jinggao zhe,
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3)
nimen yingdang chongbai zhenzhu, yingdang jingwei ta, yingdang fucong wo,
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4)
ta jiu she you nimen de zuiguo, bingqie rang nimen yanchi dao yige dingqi. Zhenzhu de dingqi yidan lailin de shihou, shi jue bu yanchi de, jiaruo nimen zhidao.
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5)
Ta shuo: Wo de zhu a! Wo que yi riye zhaohuan wo de zongzu,
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6)
dan wo de zhaohuan shi tamen yujia taobi.
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7)
Wo mei ci zhaohuan tamen lai shou ni de she you de shihou, tamen zong shi yi zhitou sai zhu tamen de erduo, yi yifu meng zhu tamen de tou, tamen guzhi er zi da.
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8)
Ranhou wo dasheng zhaohuan tamen,
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9)
ranhou wo gongkai di xundao tamen, mimi de quan jian tamen,
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10)
wo shuo, nimen yingdang xiang nimen de zhu qiurao--ta que shi zhi she de
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11)
ta jiu shi fengzu de yushui jianglin nimen,
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12)
bingqie yi caichan he zisi yuanzhu nimen, wei nimen chuangzao yuanpu he heliu.
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13)
Nimen zenme bu xiwang zhenzhu de zunzhong ne?
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14)
Ta que yijingguo ji ge jieduan chuangzaole nimen.
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15)
Nandao nimen meiyou kan dao zhenzhu zenyang chuangzao 7 ceng tian,
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16)
bing yi yueliang wei guangming, yi taiyang wei mingdeng ma?
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17)
Zhenzhu shi nimen cong dadi shengzhang chulai,
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18)
ranhou shi nimen zai fan yu dadi, ranhou, you ba nimen cong dadi qu chulai.
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19)
Zhenzhu wei nimen er pingzhan dadi,
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20)
yibian nimen zai da dishang zouzhe kuankuo de daolu.
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21)
Nu ha shuo: Wo de zhu a! Tamen que yi weikang wo, tamen shuncong na yin caichan he zisi er gengjia kui she de renmen,
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22)
na deng ren ceng dingle yige zhongda de jimou,
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23)
tamen shuo:'Nimen jue buyao fangqi nimen de zhong shenming, nimen jue buyao fangqi wang de, su wa er, ye wu si, ye ou ge, nai si er.
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24)
Tamen que yi shi xuduo ren mi wu, qiu ni shi bu yi de renmen gengjia mi wu.
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25)
Tamen yinwei ziji de zui'e er bei yan si, sui duo ru huo yu, gu tamen meiyou huode yuanzhu de renmen lai diyu zhenzhu.
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26)
Nu ha shuo: Wo de zhu a! Qiu ni buyao liu yige bu xindao da zhe zai da dishang,
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27)
ruguo ni liu tamen, tamen jiang shi ni de zhong pu mi wu, tamen zhi shengyu bu daode de, bu gan'en de zinu.
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28)
Wo de zhu a! Qiu ni she you wo he wo de fumu, she you xindao er ru wo de fangwu de ren, yiji xinshimen hexin numen. Qiu ni shi bu yi de renmen gengjia huimie.
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس