×

سورة الدخان باللغة الصومالية

ترجمات القرآنباللغة الصومالية ⬅ سورة الدخان

ترجمة معاني سورة الدخان باللغة الصومالية - Somali

القرآن باللغة الصومالية - سورة الدخان مترجمة إلى اللغة الصومالية، Surah Ad Dukhaan in Somali. نوفر ترجمة دقيقة سورة الدخان باللغة الصومالية - Somali, الآيات 59 - رقم السورة 44 - الصفحة 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Xaa Mim
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
Waxaan ku dhaartay kitaabka(Qur’aanka) ee caddeeya (Xaqa)
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Hubaal waxaanu soo waxyoonnay (Qur’aanka) habeen barakaysan3. Hubaal waxaanu nahay mar waliba kuwa diga
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
Dhexdiisa baa arrin kasta oo xukun ah la gooyaa
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
Xukun ka yimid Xaggayaga. Hubaal waxaanu nahay kuwa soo dira (Rusul)
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
Naxariis xagga Rabbigaa ah. hubaal waa Isaga wax kasta Maqlaha, wax kasta Ogsoon
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
Rabbiga samooyinka iyo arlada iyo waxa u dhexeeya, haddi aad yaqiinsaneysaan
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
Ma jiro ilaah (Xaq lagu caabudo) aan Isaga aheyn, Waa isaga Kan bixiya nolol, oo sababa dhimasho, waa Rabbigiin iyo Rabbiga aabbayaashiinnii hore
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Bal! Waxay ka qabaan shaki, way iska dheelaan
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
Ee sug Maalinta ay samadu keeni doonto qiiq muuqda
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
kaasoo dabooli doona dadka, kani waa cadaab xanuun badan
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
Rabbigayow! Naga feyd cadaabta4, xaqiiq waanu rumyan
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
Goorma bay waantoobi, iyagoo dhab ahaan uu halkaa ugu yimid Rasuul iska cad
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
Markaas bay ka jeesteen oo yidhaahdeen: waa mid ay wax soo bareen (qolo kale), waa nin waalan
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Hubaal Waxaanu idinka feydi cadaabka wax yar. Waxaadse hubaal ku noqon doontaan (xumaha)
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
Maalinta aan ku qaban doonno (iyaga) qabasho daran oo weyn5. Hubaal waanu aarsan doonnaa
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Oo xaqiiq waxaanu imtixaannay iyaga hortood qolodii Fircoon, oo waxaa halkaa u yimid Rasuul sharaf leh (Muuse)
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
Isagoo leh: Ii dhiiba adoommaha Ilaahay6. Hubaal waxaan anigu idiin ahay Rasuul aamin ah
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
Oo waa inaydaan iska sare yeelin Allaah. Hubaal waxaan idiinla imaan awood cad
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
Oo hubaal waxaan ka magan galaa Rab- bigay iyo Rabbigiin inaad idhagaxyeysaan
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
Oo hadddii aydaan i rumeysneyn, haddaba waxba ha igu darsannina
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
Markaas buu u dhawaaqday Rabbigi: Kuwakanu waa qolo dambiilayaal ah
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
Ee la Guuree addoomahayga habeennimo. Hubaal, waa la idin soo daba gali doonaa
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
Oo dhaaf baddoo deggan8 oo qaybsan: hubaal waa ciidan la qarqin doono
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
Intee bay beero iyo ilo ka tageen
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
Iyo dagal iyo degaan wanaagsan
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
Iyo nicmooyin ay ku raaxaysanayeen
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
Sidaas (bay ahayd)! Oo waxaan dhaxalsiinnay qolo kale
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
Marka samada iyo arladu uma ay ooyin, oo lama siin wax nafis ah
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Oo xaqiiq Waxaanu ka badbaadinnay ilmihii Israa’iil cadaabta dulleysiga
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
Xagga Fircoon ah; hubaal Wuxuu ahaa islaweyne, ka mid ahaa xadgudbayaasha
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
Oo xaqiiq waxaan ka doorannay (dadkii waqtigoodii), annagoo aqoon u leh
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
Oo waxaan siinnay oo ka mid ah calaamaadaha9 wax ay ku sugnaayeen imtixaan cad
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Hubaal kuwakani waxay yidhaahdaan
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
Ma jirto waxaa aheyn dhimashadayada hore oo ma nihin kuwo dib loo soo nooleyn
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Ee (dib) u soo cesha Aabbayaashayadii hore, haddii aad run sheegaysaan
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Ma iyagaa khayr badan mise qolodii Tubbac10 iyo kuwii iyaga ka horreeyey? Waanu hallignay, hubaal waxay ahaayeen denbiilayaal
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Oo uma aanu abuurin samooyinka iyo arlada iyo waxa u dhexeeya dheel
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
Uma aannu abuurin iyaga waxaan Xaq aheyn, laakiinse badankoodu ma oga
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Hubaal Maalinta kala Soocu waa ballan loo qabtay iyagoo dhan
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
Maalinta uusan gacal waxba u tari doonin gacalki oo aan loo gargaari doonin
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
Mid uu Allaah u Naxariisto ma’ahee: hubaal waa Adkaadaha, Naxariista Badan
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Hubaal geedka Zaquumka
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
Waa cuntada denbiilayaasha
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Sida Saliid laami ah buu ugu kar-kari doonaa caloolahooda
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
Sida kar-karka biyo aad u kulul
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
Qabta isaga, markaas u jiida Naarta bartankeeda
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
Oo uga shuba madaxa korkiisa cadaabta biyaha karaya
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
Dhadhami: Waxaad runtii isu heysatay inaad tahay adkaadaha, sharafta leh
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
Hubaal kanu waa wixii aad ka shaki qabteen
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
Hubaal Kuwa iska jira (xumaha) waxay ku sugnaan meel aamin ah
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
Beero dhexdood iyo ilo
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Waxay xidhan xariir jilicsan iyo mid adagba, iyagoo u fadhiya fool ka fool
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
Sidaas (bay ahaan doontaa), oo Waxaanu u guurin doonnaa xuurul ceyn
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Waxay u yeedhan doonaan miro nooc kasta ah, iyagoo nabdoon
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
Ma ku dhadhamin doonaan dhexdeeda dhimasho aan aheyn dhimashadii hore, oo wuxuu ka badbaadin cadaabta Naarta
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
Waa fadli xagga Rabbigaa ah. (Arrin)kani weeye Liibaanta Weyni
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Sidaas baan uga yeelnay wax u sahlan carrabkaaga, bal inay waantoobaan
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Ee sug; hubaal iyagu way sugayaan
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس