×

سورة المرسلات باللغة الصومالية

ترجمات القرآنباللغة الصومالية ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الصومالية - Somali

القرآن باللغة الصومالية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة الصومالية، Surah Mursalat in Somali. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة الصومالية - Somali, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Waa igu dabeylaha la isaga soo daba diro joogto (danaha aadmiga) awgi
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Waa igu dabaylaha sida daran u kaca
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Ee u kaxeeya daruuraha meelahooda looga tala galay
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Kuwa kala saara (Xaqa iyo baadilka) kala saarid dhan
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Misna waa igu malaa’igta keena Waxyiga
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Si loo caddeeyo (Xaqa), ama loo digo
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Hubaal, waxa la idiinku gooddiyo waa wax dhacaya
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Ee marka xiddiguhu beelaan nuurkooda
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
Oo marka samada u kala dhambalmanto gaballo
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
Oo marka buuraha la firdhiyo boor sidi
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
Oo marka Rususha loo soo kulmiyo waqtigii loo qabtay
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
Maalintee baa muddadaa loo qabtay
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Maalinta kala baxa
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Oo maxaa ku ogeysiiyey waxa ay Maalinta kala baxu tahay
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Miyaanaan halaagin facyadii hore
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Misna waxaan raacin doonnaa kuwa (facyada) dambe
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Sidaas oo kale baan u galnaa denbiilayaasha
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Miyaanaan idinka abuurin biyo liita
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Markaas yeelin meel aamin ah gudaheed (riximka)
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
Ilaa muddo go’an
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Sidaa baan wax u qaddarnay oo Annagaa u fiican kuwo wax qaddara
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Miyaanaan ka dhigin dhulka mid qaada oo ku filan
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Kuwa nool iyo kuwa mowtanba
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
oo ka yeelin dhulka dhexdiisa buuro sugan oo dhaadheer, oo aan idinka waraabinin biyo macaan
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Aada waxaad beenin jirteen
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Aada hoos (qiiqa Naarta ah) oo seddex laamood leh
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
Oo aan harsi laheyn, waxnana ka tareyn ololka dabka
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Hubaal Waxay (Naartu) tuurtaa dhimbilo daran oo daaro oo kale ah
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
Aad mooddo awr aydin ah
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Kanu waa Maalin aysan hadli doonin
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
Oo aan idan la siin doonin si ay u cudurdaartaan
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Kani waa Maalinta kala Baxa. Waa idin soo kulminnay idinka iyo kuwii horreeyeyba
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Ee haddii aad tab degtaan, haddaba tab dega Aniga lidkay
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Hubaal kuwa ka dhowrsada xumaha waxay ku sugnaan hoosas iyo ilo
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
Iyo midho_waxay doonaan ah
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
Cuna oo cabba si raaxo leh waa waxaad camalsan fali jirteen darteed
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Sidaas oo kale baan u abaal marinnaa sama falayaasha
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
Cuna oo raaxeysta in yar. Hubaal, waxaad tihiin denbiilayaal
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Oo marka lagu yidhaahdo: Rukuuca ma ay rukuucaan
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Hoog Maalintaas waxaa leh xaq diidayaasha
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Ee warkee bay kan kaddib iyagu rumeyn doonaan
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس