×

سورة المطففين باللغة الأوردية

ترجمات القرآنباللغة الأوردية ⬅ سورة المطففين

ترجمة معاني سورة المطففين باللغة الأوردية - Urdu

القرآن باللغة الأوردية - سورة المطففين مترجمة إلى اللغة الأوردية، Surah Mutaffifin in Urdu. نوفر ترجمة دقيقة سورة المطففين باللغة الأوردية - Urdu, الآيات 36 - رقم السورة 83 - الصفحة 587.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1)
تباہی ہے ڈنڈی مارنے والوں کے لیے
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2)
جن کا حال یہ ہے کہ جب لوگوں سے لیتے ہیں تو پورا پورا لیتے ہیں
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3)
اور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیتے ہیں تو انہیں گھاٹا دیتے ہیں
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4)
کیا یہ لوگ نہیں سمجھتے کہ ایک بڑے دن،
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5)
یہ اٹھا کر لائے جانے والے ہیں؟
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6)
اُس دن جبکہ سب لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (7)
ہرگز نہیں، یقیناً بد کاروں کا نامہ اعمال قید خانے کے دفتر میں ہے
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ (8)
اور تمہیں کیا معلوم کہ وہ قید خانے کا دفتر کیا ہے؟
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (9)
ایک کتاب ہے لکھی ہوئی
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10)
تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (11)
جو روز جزا کو جھٹلاتے ہیں
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
اور اُسے نہیں جھٹلاتا مگر ہر وہ شخص جو حد سے گزر جانے والا بد عمل ہے
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (13)
اُسے جب ہماری آیات سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے یہ تو اگلے وقتوں کی کہانیاں ہیں
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14)
ہرگز نہیں، بلکہ دراصل اِن لوگوں کے دلوں پر اِن کے برے اعمال کا زنگ چڑھ گیا ہے
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15)
ہرگز نہیں، بالیقین اُس روز یہ اپنے رب کی دید سے محروم رکھے جائیں گے
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ (16)
پھر یہ جہنم میں جا پڑیں گے
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (17)
پھر اِن سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18)
ہرگز نہیں، بے شک نیک آدمیوں کا نامہ اعمال بلند پایہ لوگوں کے دفتر میں ہے
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (19)
اور تمہیں کیا خبر کہ کیا ہے وہ بلند پایہ لوگوں کا دفتر؟
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (20)
ایک لکھی ہوئی کتاب ہے
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (21)
جس کی نگہداشت مقرب فرشتے کرتے ہیں
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22)
بے شک نیک لوگ بڑے مزے میں ہوں گے
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (23)
اونچی مسندوں پر بیٹھے نظارے کر رہے ہوں گے
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (24)
ان کے چہروں پر تم خوشحالی کی رونق محسوس کرو گے
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25)
ان کو نفیس ترین سر بند شراب پلائی جائے گی جس پر مشک کی مہر لگی ہوگی
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (26)
جو لوگ دوسروں پر بازی لے جانا چاہتے ہوں وہ اِس چیز کو حاصل کرنے میں بازی لے جانے کی کوشش کریں
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ (27)
اُس شراب میں تسنیم کی آمیزش ہوگی
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (28)
یہ ایک چشمہ ہے جس کے پانی کے ساتھ مقرب لوگ شراب پئیں گے
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (29)
مجرم لوگ دنیا میں ایمان لانے والوں کا مذاق اڑاتے تھے
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30)
جب اُن کے پاس سے گزرتے تو آنکھیں مار مار کر اُن کی طرف اشارے کرتے تھے
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ (31)
اپنے گھروں کی طرف پلٹتے تو مزے لیتے ہوئے پلٹتے تھے
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ (32)
اور جب انہیں دیکھتے تو کہتے تھے کہ یہ بہکے ہوئے لوگ ہیں
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (33)
حالانکہ وہ اُن پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34)
آج ایمان لانے والے کفار پر ہنس رہے ہیں
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (35)
مسندوں پر بیٹھے ہوئے ان کا حال دیکھ رہے ہیں
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36)
مل گیا نا کافروں کو اُن حرکتوں کا ثواب جو وہ کیا کرتے تھے
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس