حم (1) Ha. Mim |
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (2) Ts’enolo ea |
إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ (3) Ruri! maholimong le lefats’eng Lits’upiso li teng ho ba- kholoang |
وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ (4) Tlholehong ea lona le tlholeho ea liphoofolo tsohle tse hasaneng holim’a lefats’e, ke Lits’upiso ho batho bao Tumelo ea bona e leng ea sebele |
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (5) Le phapanyetsano ea Bosiu le Mots’ehare, le naleng eo Allah A e romellang lefats’eng etsoa marung, eo ka eona A phelisang lefats’e le neng le omeletse, le eona taolo ea liphefo, – ke Lits’upiso ho ba nang le kelello |
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ (6) Tsena ke Lits’upiso tsa Allah tseo Re u phetelang tsona ka ‘nete: Joale, kamor’a ho latola Allah le Lits’upiso tsa Hae ke eng seo ba tlang ho se kholoa |
وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (7) Sekhobo se be ho moetsalibe ofe kapa ofe ea Hoebang ka Leshano |
يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (8) O utloa Lits’enolo tsa Allah ha a li pheteloa, e be o tiisa hlooho ka manganga joaloka ha e ka ha a li utloa: mo bolelle litaba tsa Kahlolo e Mahlonoko |
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (9) Ha a utloa se seng sa lits’enolo tsa Rona, o li fetola papali. Ho ba joalo ho teng Kotlo e soabisang |
مِّن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (10) Kapel’a bona ke Lihele, seo ba se kotutseng se ke ke sa ba tsoela molemo, kapa bats’ireletsi ba ikhethetseng bona kantle ho Allah: kahlolo e ts’abehang ke ea bona |
هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ (11) Sena ke Tataiso. Haele ba latolang Lits’enolo tsa Mong`a bona, ho teng kahlolo e mahlonoko ea khalefo sebakeng sa bona |
۞ اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (12) Ke Allah ea entseng hore leoatle le be le molemo ho lona, le hore likepe li tle li sese holim’a lona ka taelo ea Hae, le hore le tle le tsome nala ea Hae; hore le tle le fane ka liteboho |
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (13) A etsa hore lintho tsohle tse maholimong le tsohle tse lefats’eng li be le molemo ho lona; tsena tsohle li tsoa ho Eena: ka har’a sena ho teng lits’upiso ho ba nahanang |
قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14) Bolella bakholoang ho ts’oarela ba sa tsotelleng matsatsi a Allah: Ho ho Eena ho putsa batho ho latela tseo ba li kotutseng |
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ (15) Etsoe mang kapa mang ea etsang toka, o etsa joalo molemong oa moea oa hae; ka mokhoa o ts’oanang le ea etsang sebe, o etsa joalo khahlano le ona. Qetellong le tla boela ho Mong`a lona |
وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (16) Re ile Ra fana ka Lengolo ho Bana ba Israele, Matla a Taelo le Boporofeta; le ho ba sitsa ka lintho tse hloekileng, tse molemo le ho ba khetholla hara merabe eohle ka tlotla |
وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ ۖ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (17) Ra ba neha Lits’upiso tse hlakileng litabeng tsa bona: ba ile ba fapana kamor’a hore tsebo e finyelle ho bona, ka ho honohelana ka bo-bona. Ruri! Mong`a hau U tla ahlola lipakeng tsa bona mohla Letsatsi la Kahlolo ka le tseo ba neng ba fapana ka tsona |
ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ (18) Hajoale Re u hlomamisitse Tseleng e Topileng ea Tumelo; kahoo e latele, u se sale litakatso tsa ba hlokang tsebo morao |
إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۖ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ (19) Ba ke ke ba eba le thuso ho uena kapel’a Allah. Ke baetsalibe feela bao e leng bats’ireletsi ea ba ts’oanang le bona: empa Allah Ke Mots’ireletsi oa ba etsang tse lokileng |
هَٰذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ (20) Tsena ke bopaki bo hlakileng ho batho, ke Tataiso le Mohau ho bao tumelo ea bona e leng ea sebele |
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ (21) Eng! Ba setseng morao tsela e khopameng ba nahana hore Re tla ba lekanya le ba-kholoang ba etsang liketso tse lokileng, – ka ho ts’oana bophelong ba lefats’e lena esita le lefung? Qeto ea bona ke e fosahetseng |
وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (22) Allah U hlotse maholimo le lefats’e ka toka, hore moea ka mong o tlo o lefshoe seo o se kotutseng. Ha ho mang ea tla qhekelloa |
أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّهِ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (23) Na u se u ile oa bona ea etsang litakatso tsa hae molingoana oa hae? Allah U mo lesa ho kheloha ka boomo, le hona ho kaba kutlo le pelo ea hae le ho koahela mahlo a hae ka lesira. Joale, ke mang ea mo tataisang kamor’a hoba Allah a mo nyahlatse? Na le sa tla ke le amohele khalemo |
وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ ۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ (24) Ba bile ba re: “Ha ho bophelo bo bong haese bophelo ba rona ba lefats’e? Re tla shoa, re’a phela, ha ho se ka re rinyang haese nako ea pallo.” Empa ha ho tsebo eo ba nang le eona ka tseo tsohle; ba mpa ba hakanya |
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (25) Ha ba pheteloa Lits’enolo tsa Rona, khang ea bona ha se letho haese, hore ba re: “Tsosang bo-ntat’a rona moholo, haeba seo le se buang ke ‘nete.” |
قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (26) E re: “Ke Allah Ea le nehang bophelo, ebile ke Eena Ea etsang hore le shoe; U tla le bokella ‘moho ka Letsatsi la Kahlolo leo ho seng khoao ka lona.” Le hoja bongata ba batho bo sa utloisise |
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ (27) Puso ea maholimo le lefats’e ke ea Allah; le Letsatsi leo ka lona Hora ea Kahlolo e hlomamisitsoeng, – Letsatsing leo Bahoebi ka Mashano ba tla timela |
وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً ۚ كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَىٰ إِلَىٰ كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (28) U tla bona sechaba ka seng se khumama, lequloana ka leng le biletsoa Tlalehong. “Kajeno le tla lefshoa ho latela tseo le neng le li etsa |
هَٰذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (29) “Sena ke Tlaleho ea Rona e tlaleha ka lona ka ‘nete. Hobane Re entse hore lintho tsohle tseo le neng le li etsa li tlalehoe.” |
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ (30) Ke moo ba neng ba kholoa le ho etsa Liketso tse lokileng, Mong`a bona A tla ba amohella ka har’a Mohau oa Hae. Eo ke katleho e pepenene |
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ (31) Haele ba neng ba latola Allah (ho tla thoe ho bona): “Na ha le’a ka la pheteloa lits’enolo tsa Rona? Empa la ikhohomosa, la sesa sebeng |
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ (32) “Ha ho ne ho thoe ho bona ts’episo ea Allah ke’a ‘nete, ha ho khoao ka ho tla ha hora,” Le ne le re: “Ha ho seo re se tsebang ka Hora: re nahana hore kakanyo, ha re ‘nete ka eona.” |
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (33) Li tla morao tse bosula tsa leketso tsa bona li tla hlahela ponts’eng, le lintho tseo ba neng ba tloaetse ho li soma li tla ba kopela hare |
وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ (34) Ho tla thoe: “Kajeno Re tla le lebala joaloka ha le lona le ile la lebala kopano ena ea Letsatsi la lona! Bolulo ba lona ke Mollo, ha le na bathusi |
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (35) Sena ke hobane le ile la etsa Litse’nolo tsa Allah metlae, bophelo ba lefats’e bo le thetsitse.” Ka lebaka leo, ho tloha Letsatsing leo ba ke ke ba nts’oa kamoo, kapa hona ho amoheloa Mohaung |
فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (36) Kahoo, Thoriso e be ho Allah Mong`a maholimo le lefats’e, – Mong`a le ‘Maballi oa mafats’e oohle |
وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (37) Tlola e be ho Eena hoohle maholimong le lefats’eng: ke Eena Ea Matla Oohle, Ea Seli |