لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ (1) Haele ba latolang har’a Batho ba Lengolo le har`a ba hedene, ba ne ba ke ke ba sokoloha ho fihlela sesupo se hlakileng se finyeletse ho bona |
رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً (2) Sa moromuoa ea tsoang ho Allah, ea balang maqephe a hloekileng |
فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ (3) A jereng melao e nepahetseng, e topileng |
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ (4) Batho ba Lengolo ba ne ba ke ke ba arohana ho fihlela kamor’a hoba sesupo se hlakileng se finyelle ho bona |
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ (5) Ba ne ba laetsoe ho sebeletsa Allah le ho boloka tumelo ea bona e hloekile malebana le Eena, e be batho ba topileng ka tlholeho le hona ho phethahatsa lithapelo le ho fana ka linyehelo. Seo ke tumelo ea ‘nete |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ أُولَٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ (6) Haele ba latolang har’a batho ba Lengolo le har`a bahedene, ba tla eba mollong-oa-lihele ho phela teng. Ke libopuoa tse nyonts’ang |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ (7) Bohle ba-kholoang, ba etsa liketso tse lokileng, – bona ke libopuoa tse molemo |
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ (8) Moputso oa bona o ho Allah: lirapa tsa Edene, tseo linoka li phallang tlas’a tsona, ba tla phela teng kahosafeleng. Allah U tla nyakalla ke bona le bona ba tla nyakalla ke Eena. Tsena li molemong oa ba ts’abang Mong`a bona |