وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) Ka leholimo le moeti oa bosiu |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) Keng se tla le hlalosetsa hore na moeti oa bosiu keng |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) Ke Naleli, e khanyang |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) Ha ho phefomoloho e hlokang molebeli |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) Motho ha a nahane seo a hlotsoeng ka sona |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) O hlotsoe ka lerotholi la there – |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) Le kollang lipakeng tsa mahalapa le likhopo |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) Ruri Allah U na le matla a ho mo phelisa |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) Letsatsi leo liphiri li tlang ho utolloa |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) Motho ha a na ba le matla kapa mothusi |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) Ka leholimo le fanang ka pula |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) Le ka lefats’e le petsohang |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) Ruri! Lena ke lentsoe le arolang botle le bobe |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) Ha se ntho ea papali |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) Haele bona, ba etsa morero |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) Le ‘Na ke loha leano |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) Kahoo fana ka nyehlisetso ho mahana-tumelo; u ba fe phomolo ha nakoana |