×

سورة المرسلات باللغة الشونا

ترجمات القرآنباللغة الشونا ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الشونا - Shona

القرآن باللغة الشونا - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة الشونا، Surah Mursalat in Shona. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة الشونا - Shona, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
(Ndinopika) Ne (mhepo kana ngirozi, kana nhumwa dzaAllah) dzakatumwa imwe mushure meimwe
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Uye nemhepo dzinovhuvhuta zvine simba
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Uye nemhepo inopararidza makore nemvura
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Uye ne (ndima dzemuQur’aan) dzinosiyanisa (zvakanaka nezvakaipa)
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Uye ne (ngirozi) dzinounza zvidzikiswa (kunhumwa)
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Kunobvisa zvose zvimhingamupini kana kuyambira
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Zvirokwazvo, zvawakavimbiswa zvichadarika
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Apo nyenyedzi dzichadzima chiedza chadzo
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
Uye denga richatsemuka
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
Uye nemakomo paachafuridzwa kure
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
Uye nenhumwa padzichaunganidzwa panguva yakatarwa
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
Zuva ripi (zviratidzo izvi) zvirikunonotserwa
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Zuva resarudzo (avo veParadhiso kubva kune avo vekuGehena)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Uye uchaziva sei kuti zuva resarudzo chii
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Matambudziko pazuva iri kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Hatina here kuparadza avo vange vari kumberi kwenyu
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Uye tichaita vari mumashure mavo vave vanovatevera
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Nenzira iyi tinoshanda nevapari vemhosva (vasingatendi nevatadzi)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Matambudziko kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Hatina kukusikai kubva kumvura inoshorwa
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Uye tikaigadzika munzvimbo yakachengetedzeka (munhumbu)
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
Kwenguva inozivikanwa (yemwana kuti aberekwe)
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Saka takaera, uye tisu nyanzvi dzekuera (zvinhu)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Matambudziko kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Hatina here kugadzira pasi senzvimbo yokugara
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Kune vapenyu nevakafa
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Uye tikagadzika imomo makomo akasimba nekureba, uye tikakupai mvura yekunwa inonaka
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Matambudziko kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
(Zvichanzi kune vasingatendi): “Gundumukai kubva kune izvo zvamairamba!”
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
“Gundumukai kumumvuri (wemoto weGehena hutsi huchikwidza) muzvikwata zvitatu.”
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
“Pasina mumvuri, kana kubatsira chimwe chinhu kubva murimi remoto.”
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Zvirokwazvo, iro (Gehena) richakanda zvingaimi seAl-Qasr (zidanda rechitsiga)
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
Sekunge ingamera dzeruvara rwegoride kana tsapo retambo
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Matambudziko kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Iri ndiro zuva ravasingatauri (padzimwe nguva dzaro)
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
Uye havabvumidzwe kupa zvikonzero
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Matambudziko kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Iri izuva resarudzo (remutongo). Takuunzai imi nevanhu vekutanga pamwechete
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Saka kana pane zvamakaronga, shandisirai ini (Allah)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Matambudziko kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Zvirokwazvo, vanotya Allah vachave pakati pemimvuri nezvitubu
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
Uye nemichero iyo vachada
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
“Idyai nekunwa makasununguka nekuda kwezvamaiita.”
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Zvirokwazvo, kudaro tinopa mubairo kuvanhu vezvakanaka
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Matambudziko kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
(Imi vasingatendi)! Idyai nekufara (muhupenyu hwepano pasi) kwechinguva chidiki. Zvirokwazvo, muri vaiti vezvakaipa
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Matambudziko kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Kana zvikanzi kwavari: “Kotamai (mumunamato)! Havakotami (havaite minamato yavo)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Matambudziko kune avo vanoramba (Zuva Rekutongwa)
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Saka munhaurwa ipi mushure meiri (Qur’aan) vachatenda
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس