سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (1) Wysławia Boga to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi. On jest Potezny, Madry |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ (2) O wy, ktorzy wierzycie! Dlaczego mowicie to, czego nie czynicie |
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ (3) Bardzo nienawistne jest Bogu, iz mowicie to, czego nie czynicie |
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَّرْصُوصٌ (4) Zaprawde, Bog miłuje tych, ktorzy walcza na Jego drodze w zwartych szeregach, jak gdyby byli budowla solidna |
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (5) Oto powiedział Mojzesz do swego ludu: "O ludu moj! Dlaczego wy mnie obrazacie? Przeciez wiecie, ze Bog posłał mnie do was." A kiedy oni sie odsuneli, Bog odsunał ich serca. Bog nie prowadzi droga prosta ludzi szerzacych zepsucie |
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ (6) Oto powiedział Jezus, syn Marii: "O synowie Izraela! Jestem wysłany od Boga do was, aby potwierdzic prawdziwosc tego, co przede mna było zesłane w Torze, i zwiastowac Posłanca, ktory przyjdzie po mnie, a ktorego imie - Ahmad!" Lecz kiedy on przyszedł z jasnymi dowodami, oni powiedzieli: "To sa czary oczywiste |
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (7) A kto jest bardziej niesprawiedliwy anizeli ten, kto mowi kłamstwo przeciw Bogu, kiedy jest wzywany do islamu? Bog nie prowadzi droga prosta ludzi niesprawiedliwych |
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ (8) Oni chca zagasic swiatło Boga swoimi ustami; lecz Bog dopełni Swoje swiatło, chociaz by to było nienawistne dla niewiernych |
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ (9) On jest Tym, ktory wysłał Swojego Posłanca z droga prosta i religia prawdy, aby ja wzniesc ponad wszelka religie, chociazby to było nienawistne dla bałwochwalcow |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (10) O wy, ktorzy wierzycie! Czyz moge ukazac wam handel, ktory by was wybawił od kary bolesnej |
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (11) Bedziecie wierzyc w Boga i Jego Posłanca! Bedziecie walczyc na drodze Boga waszym majatkiem i waszymi duszami! To bedzie lepsze dla was - o, gdybyscie tylko mogli to wiedziec |
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (12) Wtedy On przebaczy wam wasze grzechy i wprowadzi was do Ogrodow, gdzie w dole płyna strumyki, i do mieszkan przyjemnych w Ogrodach Edenu. To jest osiagniecie ogromne |
وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (13) I da wam inne rzeczy, ktore wy kochacie, pomoc od Boga i bliskie zwyciestwo. Zwiastuj radosna nowine wiernym |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ (14) O wy, ktorzy wierzycie! Badzcie pomocnikami Boga, jak powiedział Jezus, syn Marii, do apostołow: "Ktorzy beda moimi pomocnikami w dazeniu do Boga?" Apostołowie powiedzieli: "My jestesmy pomocnikami Boga!" I uwierzyła pewna czesc synow Izraela, a czesc pozostała niewierna. Wtedy umocnilismy tych, ktorzy uwierzyli, przeciwko ich nieprzyjaciołom; i oni stali sie zwyciezcami |