يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (1) Głosi chwałe Boga to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi - Krola, Przenajswietszego, Poteznego, Madrego |
هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (2) To On posłał do ludzi prostych Posłanca wywodzacego sie sposrod nich, ktory głosi im Jego znaki, oczyszcza ich i uczy ich Ksiegi i madrosci;. oni bowiem byli przedtem w błedzie oczywistym |
وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3) I do innych sposrod nich, ktorzy sie jeszcze do nich nie przyłaczyli. On jest Potezny, Madry |
ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (4) To jest łaska Boga! On ja daje temu, komu chce. On jest władca łaski ogromnej |
مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (5) Ci, ktorym dano niesc Tore - a oni jej nie poniesli - sa podobni do osła, ktory niesie ksiegi. Jakze zły jest przykład tych ludzi, ktorzy za kłamstwo uznali znaki Boga! A Bog nie prowadzi droga prosta ludzi niesprawiedliwych |
قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (6) Powiedz: "O wy, ktorzy wyznajecie judaizm! Jesli twierdzicie, ze jestescie bliscy Bogu, z wyłaczeniem innych ludzi, to zyczcie sobie smierci, jesli jestescie prawdomowni |
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (7) Lecz oni nigdy nie beda jej sobie zyczyli z powodu tego, co przygotowały pierwej ich rece. Bog zna dobrze ludzi niesprawiedliwych |
قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (8) Powiedz: "Zaprawde, smierc, od ktorej uciekacie, z pewnoscia was spotka! Potem zostaniecie sprowadzeni do Tego, ktory zna, co skryte i jawne. On obwiesci wam to, co czyniliscie |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (9) O wy, ktorzy wierzycie! Kiedy zostanie ogłoszone wezwanie do modlitwy - w Dniu Zgromadzenia spieszcie gorliwie wspominac Boga i pozostawcie wszelki handel! To bedzie dla was lepsze, o, gdybyscie mogli to wiedziec |
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (10) A kiedy modlitwa zostanie zakonczona, to rozejdzcie sie po kraju i poszukujcie łaski Boga, i czesto wspominajcie Boga! Byc moze, bedziecie szczesliwi |
وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا ۚ قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۚ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (11) Lecz kiedy oni dojrza jakis handel lub zabawe, to spiesza na oslep ku nim i pozostawiaja ciebie stojacego. Powiedz: "To, co jest u Boga, jest lepsze od zabawy i handlu! Bog jest najlepszy z tych, ktorzy daja zaopatrzenie |