هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) Czy doszło do ciebie opowiadanie o oszałamiajacym wydarzeniu |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) Twarze, tego Dnia, pokornie spuszczone |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) Utrudzone, udreczone |
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) Beda narazone na ogien palacy |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) Beda pojone ze zrodła wrzacego |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) Pozywieniem ich beda tylko suche ciernie |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) Ktore nikogo nie utucza i nie zaspokajaja głodu |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) Tego Dnia twarze uszczesliwione |
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) I z własnych gorliwosci zadowolone |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) Beda w Ogrodzie wyniosłym |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) Gdzie nie usłysza pustej gadaniny |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) Tam bedzie zrodło płynace |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) Tam beda łoza podniesione |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) Puchary postawione |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) Poduszki w rzad ułozone |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) I kobierce rozesłane |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) Czyz oni nie popatrza na wielbłady, jak one zostały stworzone |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) I na niebo, jak ono zostało wzniesione |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) I na gory, jak one zostały utwierdzone |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) I na ziemie, jak ona została rozpostarta |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) Przypominaj wiec, bo ty jestes tylko napominajacym |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) A nie jestes zadnym ich władca |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) Tylko tego, kto sie odwroci i pozostaje niewiernym |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) Ukarze Bog kara najwieksza |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Zaprawde, do Nas oni powroca |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) Potem, zaprawde, Nam wypadnie zazadac od nich rachunku |