×

سورة الإنسان باللغة البولندية

ترجمات القرآنباللغة البولندية ⬅ سورة الإنسان

ترجمة معاني سورة الإنسان باللغة البولندية - Polish

القرآن باللغة البولندية - سورة الإنسان مترجمة إلى اللغة البولندية، Surah Insan in Polish. نوفر ترجمة دقيقة سورة الإنسان باللغة البولندية - Polish, الآيات 31 - رقم السورة 76 - الصفحة 578.

بسم الله الرحمن الرحيم

هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا (1)
Czy nie przeszedł nad człowiekiem pełen czas, kiedy on nie był rzecza wspomniana
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا (2)
Zaprawde, stworzylismy człowieka z kropli spermy, mieszaniny, aby go doswiadczyc. I uczynilismy go słyszacym, widzacym
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا (3)
Zaprawde, poprowadzilismy go prosta droga - czy był on wdziecznym czy niewdziecznym
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا (4)
Zaprawde, przygotowalismy dla niewiernych łancuchy, kajdany i ogien płonacy
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا (5)
Zaprawde, ludzie sprawiedliwi beda pili z pucharu, pełnego mieszaniny z kamfora
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا (6)
zrodła, u ktorego pic beda sługi Boga, powodujacego, iz bedzie ono tryskało obficie
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا (7)
Oni wypełniali slubowanie i obawiali sie Dnia, ktorego zło rozprzestrzeni sie szeroko
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا (8)
Oni dawali pozywienie - z miłosci do Niego - biednemu, sierocie i niewolnikowi
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا (9)
Karmimy was tylko dla oblicza Boga i nie chcemy od was ani nagrody, ani wdziecznosci
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا (10)
Zaprawde, obawiamy sie ze strony naszego Pana Dnia mrocznego, nieszczesnego
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا (11)
I Bog ustrzegł ich od zła tego Dnia, i dał im spotkac jasnosc i radosc
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا (12)
I wynagrodził ich za to, ze byli cierpliwi - Ogrodem i jedwabiem
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا (13)
Beda oni tam przebywac wyciagnieci wygodnie na sofach; nie beda tam widziec słonca ani zimna
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا (14)
Blisko nad nimi beda ich cienie i pochyla sie do nich nisko grona owocow
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا (15)
I beda krazyc posrod nich naczynia ze srebra i puchary z kryształu
قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا (16)
Z kryształu i srebra dokładnie wymierzonego
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا (17)
Napoja ich tam z pucharu napojem z domieszka imbiru
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا (18)
Ze zrodła zwanego Salsabil, ktore sie tam znajduje
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا (19)
I beda krazyc posrod nich młodziency niesmiertelni; kiedy ich zobaczysz, uznasz ich za rozsypane perły
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا (20)
A kiedy popatrzysz, zobaczysz tam szczesliwosc i wielkie krolestwo
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا (21)
Beda odziani w szaty zielone z atłasu i brokatu; beda strojni w bransolety ze srebra. Napoi ich Pan napojem czystym
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا (22)
Zaprawde, to jest dla was zapłata, wasz wysiłek otrzymał podzieke
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا (23)
Zaprawde, My zesłalismy tobie Koran zesłaniem rzeczywistym
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا (24)
Badz wiec cierpliwy do rozstrzygniecia twego Pana! Nie słuchaj ni grzesznika, ni niewdziecznego sposrod nich
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (25)
Wspominaj imie twego Pana rankiem i wieczorem
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا (26)
I noca wybijaj Mu pokłony! I długo noca Go wysławiaj
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا (27)
Zaprawde, oni kochaja to, co przemijajace, nie zwracaja uwagi na ciezki Dzien
نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا (28)
My stworzylismy ich i zwiazalismy mocno ich członki. Ale jesli zechcemy, zamienimy ich na im podobnych zamiana całkowita
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (29)
Zaprawde, to jest napomnienie! Przeto kto chce, niech podejmie droge do swojego Pana
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (30)
Lecz wy nie zechcecie, jesli nie zechce Bog. Zaprawde, Bog jest wszechwiedzacy, madry
يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (31)
On wprowadza, kogo chce, do Swego miłosierdzia. A dla niesprawiedliwych przygotował kare bolesna
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس