وَالْفَجْرِ (1) Na jutrzenke |
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2) Na dziesiec nocy |
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3) Na podwojne i pojedyncze |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4) Na noc, kiedy przemija |
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ (5) Czy to nie jest przysiega człowieka rozsadnego |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6) Czy nie widziałes, jak postapił twoj Pan z ludem Ad |
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (7) I z Iramem, posiadajacym kolumny |
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (8) czegos podobnego nie stworzono w zadnym kraju |
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (9) I z ludem Samud, ktory wydrazył skałe w dolinie |
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (10) I z Faraonem, władca pali namiotow |
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ (11) Oni popełniali przestepstwa w kraju |
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ (12) I szerzyli w nim zgorszenie |
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13) Tak iz twoj Pan spuscił na nich bicz kary |
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (14) Zaprawde, twoj Pan pilnie wszystko obserwuje |
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15) A człowiek, kiedy Pan go doswiadcza - uszanowawszy go i obdarzywszy dobrodziejstwami - mowi: "Moj Pan mnie uszanował |
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ (16) A kiedy doswiadcza go, ograniczajac mu jego zaopatrzenie, wtedy on mowi: "Pan moj wzgardził mna |
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17) Wcale nie! Lecz wy nie szanujecie sieroty |
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (18) Nie zachecacie sie wzajemnie do nakarmienia biedaka |
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا (19) I zjadacie dziedzictwo z wielka chciwoscia |
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20) I kochacie bogactwo miłoscia ogromna |
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21) Ale miejcie sie na bacznosci! Kiedy ziemia zostanie obrocona w pył |
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22) Kiedy przyjdzie twoj Pan i aniołowie, szereg za szeregiem |
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ (23) I kiedy zostanie ukazana Gehenna, tego Dnia przypomni sobie człowiek:.. lecz na coz mu sie zda to przypomnienie |
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24) Bedzie on mowił: "O, gdybym był przygotował cos dla mego zycia |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25) I tego Dnia nikt nie ukarze tak jak On |
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26) I nie skrepuje łancuchami tak jak On |
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27) O ty, duszo uspokojona |
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً (28) Powroc do twego Pana, zadowolona i z upodobaniem przyjeta |
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29) Wejdz wiec miedzy Moje sługi |
وَادْخُلِي جَنَّتِي (30) Wejdz do Mojego Ogrodu |